(«Недра», кн. 6, М., 1925, с. 207). Pucelle — «La Pucelle d'Orléans» («Орлеанская девственница») — поэма Вольтера. Князь-чудодей — Константин Павлович, командующий войсками на землях Царства Польского. Булгарин Ф. В. (1789–1859) — реакционный писатель. Танта — прозвище тетки жены Булгарина. Магницкий — см.. Мордвинов Н. С. (1754–1845) — политический деятель, намечавшийся декабристами в состав временного правительства. Греч Н. И. (1787–1867) — реакционный писатель; в 1820 г. был заподозрен в составлении прокламации к солдатам, за что, по слухам, был высечен в полиции. Где Сперанский и т. д. Сперанский М. М. (1772–1839), в начале века известный своей реформаторской деятельностью, после ссылки проникся религиозными настроениями. Измайлов А. Е. (1779–1831) — писатель, издатель ж. «Благонамеренный».
222. ПЗ, 1859, кн. 5, с. 10 (см. примеч. 221), без последних шести стихов (см. примеч. 221). Полностью — Полное собрание сочинений Рылеева, Лейпциг, 1861, с. 333. Более поздняя редакция — список Е. С. Ростопчиной («Недра», кн. 6, 1925, с. 208). В песне имеются в виду дворцовые перевороты 1762 г. (убийство Петра III) и 1801 г. (убийство Павла I). В списке Ростопчиной содержание приурочено к волнениям в Семеновском полку (1820) или даже, возможно, содержит намек на события 14 декабря 1825 г. Как, капралы Петра и т. д. — намек на убийство Петра III. А жена пред дворцом и т. д. Екатерина II возглавила дворцовый переворот. Курносый злодей — Павел I. В последней строфе — намек на убийство Павла.
223. ПЗ, 1859, кн. 5, с. 11, с сокращениями (7 строф из 18) и искажениями. Неполная копия с автографа (14 строф) — А. К. Бороздин, Из писем и показаний декабристов, СПб., 1906, с. 195. Полный (сводный) текст: ЛН, т. 59, 1954, с. 97. Список, отличный от публикуемого, — запись М. А. Бестужева — там же, с. 90. Начальные строки указывают на связь с популярной песней Нелединского-Мелецкого (см.). Как и последняя, исполнялась на напев украинской песни «Ой гай, гай, гай, гай зелененький…». Синюха — денежный знак стоимостью 5 руб. А под царским орлом. Имеется в виду вывеска над кабаками, украшенная гербом.
224. ПЗ, 1859, кн. 5, с. 12, с искажениями и сокращениями. Полный (сводный) текст: ЛН, т. 59, 1954, с. 79. В «Записках декабриста» Д. И. Завалишина ст. 2: «Носит мундир прусский» (СПб., 1906, с. 50). Начало песни неточно цитирует А. О. Смирнова-Россет как песню, которую «всякий раз, бывало» напевал Пушкин во время прогулок в Царском Селе в 1831 г. (Дневник Я. П. Полонского от 27 ноября 1855 г. — «Голос минувшего», 1917, кн. 11–12, с. 156). Песня исполнялась на мелодию комического дуэта «Як приїхав жовнір…» из оперы-водевиля П. Н. Семенова «Удача от неудачи, или Приключение в жидовской корчме» (1817). Об исполнении песен на литературных вечерах см.: Н. И. Греч, Записки о моей жизни, М.—Л., 1930, с. 354. Князь Волконский — П. М. Волконский, генерал-адъютант, начальник Главного штаба. Губернатор в Або — А. А. Закревский. Потапов дурный — А. Н. Потапов, дежурный генерал Главного штаба с 30 августа 1823 г.
225. «Русская потаенная литература XIX столетия», Лондон, 1861, с. 425, под загл.: «Пропущенное стихотворение Рылеева». Исполнялось на напев одной из «подблюдных» песен из сб. Львова — Прача (Попова, т. 3, с. 182) и входило в цикл из семи «подблюдных песен», написанных, очевидно, в основном, одним Бестужевым-Марлинским. Тексты других «подблюдных песен» см.: А. А. Бестужев-Марлинский, Стихотворения, «Б-ка поэта» (Б. с.), 1961, с. 244–245. Совместно с Рылеевым, кроме публикуемой, была создана песня «Вдоль Фонтанки-реки…». Музыка Книппера, Коваля и др.
Ф. Н. Глинка226–230. Печ. по Избранным произведениям, «Б-ка поэта» (Б. с.), 1957.
226. НЛ, № 9, с. 143. В песенниках — с 1830-х годов (СП, ч. 1) до 1916 г. Подзаголовок «с богемского» указывает на возможный перевод с чешского.
227. «Северная пчела», 1825, 20 июня. Отрывок под загл. «Тройка» — «Русский альманах на 1832–1833 год», с примечанием: «Сия песня, сделавшаяся народной, в первоначальном своем виде составляла часть стихотворения Ф. Н. Глинки «Сон русского на чужбине». Она не была напечатана особо и оттого ее пели с разными изменениями. Здесь помещается она по желанию самого сочинителя так точно, как вышла из-под изящного его пера». В песенниках — с 1830-х годов («Эвтерпа», М., 1831), в полной (до 1873 г.) и в краткой редакциях. Проникла в лубок (Клепиков, с. 44), иногда в контаминации с песней Анордиста «Гремит звонок, и тройка мчится…» (см.). Первая строка иногда: «Вот мчится тройка почтовая…». Музыка Рупина, Направника. Песенный вариант — см..
228. «Венера на 1831 год», ч. 1, М., с. 36, без подписи. В песенниках — с 1850-х годов («Знаменитый русский и цыганский песенник», СПб., 1859). В некоторых песенниках приписывается К. Рылееву и А. Полежаеву; иногда как «народная песня». Проникла в лубок (Клепиков, с. 186). Поется без последних четырех строф с незначительными изменениями в остальных. С нотами — Попова, вып. 3, с. 186. Известны переработки и на болгарском языке (Кауфман, с. 97, 452). Заневские башни — бастионы Петропавловской крепости.