Выбрать главу
Веселую песню — с веселым лицом!   Славное дело, валяй! Веселую песню — с веселым лицом! С веселым припевом и грустным концом.   Весла на воду   В любую погоду, А ну-ка давай налегай!
* * *
Ding, dong, bell, Pussy’s in the well! Who put her in? — Little Tommy Green. Who pulled her out? — Little Johnny Stout. What a naughty boy was that To try to drown poor pussy-cat, Who never did any harm, But kill’d the mice in his father’s barn.
* * *
Вопль кошачий раздается — Кот мяучит из колодца! Кто его в колодец скинул? — Злой мальчишка Томми Кинок. Кто его наверх поднимет? — Славный малый Джонни Стимит. Что за стыд и срамота! И за что топить кота? Он не крал и не базарил, Только мышь убил в амбаре.
LITTLE BO-PEEP
  Little Bo-peep   Has lost her sheep, And doesn’t know where to find them;   Leave them alone,   And they’ll come home, Bringing their tales behind them.
ПРЯТКИ БЕЗ ОГЛЯДКИ
  Две овечки без оглядки   С крошкой Эм играли в прятки, А к обеду их и след простыл.   Не горюй, они найдутся,   Сами к вечеру вернутся, Прихватив с собой свои хвосты.
GOOSEY GANDER
Goosey, goosey gander, Where do you wander? Upstairs and downstairs, And in my lady’s chamber, Where I met an old man, Who wouldn’t say his prayers — I took him by the left leg, And threw him down the stairs.
ГЛУПЫЙ ГУСАК
Гусь, гусь, гусачина, Где ты бродишь, дурачина? Вверх и вниз по лестнице К хозяюшке-прелестнице. Там был дядька не у дел — Помолиться не хотел! Я нахального детину, Как клещами, за штанину И вовсю, что было сил, С этой лестницы спустил.
* * *
The lion and the unicorn   Were fighting for the crown; The lion beat the unicorn   All round about the town.
Some gave them white bread,   And some gave them brown; Some gave them plum cake   And drummed them out of town.
* * *
Бился лев с единорогом —   Свой престол оборонял. Он лупил его жестоко   И по городу гонял.
Кто давал им булку с чаем,   Кто лепешки, кто бульон; Но они так одичали,   Что их выставили вон.
* * *
There was an old woman And she had three cows, Rosy and Colin and Dun. Rosy and Colin were sold at the fair, And Dun broke her heart in a fit of despair, So there was an end of her three cows, Rosy and Colin and Dun.
ГРУСТНАЯ ИСТОРИЯ
Под холмом жила старуха, Нрав старухин был суров. Роза, Машка и Белуха Звали трех ее коров.
Розу с Машкою старуха В воскресенье продала. От отчаянья Белуха В понедельник умерла.
За окошком три сосенки Да мосточек через ров. Вот такая побасенка Про старуху и коров.
* * *
There was a little guinea-pig, Who, being little, was not big; He always walked upon his feet, And never fasted when he eat.
When from a place he ran away, He never at that place did stay; And while he ran, as I am told, He ne’er stood still for young or old.
He often squeaked and sometimes vi’lent And when he squeaked he ne’er was silent; Though ne’er instructed by a cat, He knew a mouse was not a rat.
One day, as I am certified, He took a whim and fairly died; And as I’m told by man of sense, He never has been living since.
ИСТОРИЯ МОРСКОЙ СВИНКИ
Жила-была морская свинка, Снизу брюшко, сверху спинка; Стоя твердо на ногах, День-деньской была в бегах.
Все, к чему лежит душа, Свинка ела не спеша; А когда она бежала, То при этом не лежала.
Как понять, кто мышь, кто крыса, Ей самой секрет открылся — Без подсказок и зубрежки На занятиях у кошки.
Раз, отбросив все дела, Свинка честно умерла И, насколько мне известно, Больше так и не воскресла.
SIMON BRODIE
Simon Brodie had a cow; And he lost his cow And he couldna find her. When he had done What man could do, The cow came home And her tail behind her.
САЙМОН БРОУДИ