Выбрать главу
/Звезда/
10.
As round as an apple, As deep as a cup, And all the king horses Cannot pull it up.
/Well/
10.
Он как яблока кружочек, Но глубокий, как стакан; Он показывать не хочет Свои круглые бока, И начни его тянуть Вся на свете конница, Он не сдвинется ничуть, На вершок не стронется.
/Колодец/

IX

Teaching, Preaching and Frankly Lulling Tales

Стихи обучающие, поучающие и откровенно убаюкивающие

TOM THUMB’S ALPHABET
A was an Archer who shot at a frog. В was a Butcher who had a great dog. С was a Captain all covered with lace. D was a Drummer who played with a grace. E was an Esquire with pride on his brow. F was a Farmer who followed the plough. G was a Gamester who had but ill luck. H was a Hunter who hunted a buck. I was an Italian who had a white mouse. J was a Joiner who built up a house. К was a King so mighty and grand. L was a Lady who had a white hand. M was a Miser who hoarded up gold. N was a Nobleman gallant and bold. О was an Organ boy who played for his bread. P a Policeman of bad boys the dread. Q was a Quaker who would not bow down. R was a Robber who prowled about town. S was a Sailor who spent all he got. T was a Tinker who mended a pot. U was a Usurer, a miserable elf. V was a Vintner who drank all himself. W was a Water with dinners in store. X was expensive and so became poor. Y was a Youth who did not like school. Z was a Zany who looked a great fool.
АЗБУКА В ЛИЦАХ
А был Аптекарь с фарфоровой ступкой. Б — Барабанщик безусый и хрупкий. В — Ветеран, он не струсил ни разу. Г был Герольд с королевским указом. Д была Дама, сидела за пяльцами. Е был Епископ с холеными пальцами. Ж был Жестянщик с большим молотком. 3 — Забияка с большим кулаком. И был Игрок, зубоскал и хитрюга. К был Крестьянин, идущий за плугом. Л был Лакей в темно-красной ливрее. М был Матрос, прикорнувший на рее. Н был Наследник английской короны. О был Охотник в берете с помпоном. П — Полисмен, величавый и строгий. Р был Разбойник на старой дороге. С был Сановник со свитой и стражей. Т — Трубочист, перепачканный сажей. У был Учитель с поджатой губой. Ф — Флотоводец с подзорной трубой. X был Хозяин трактира на площади. Ц был Циркач, делал стойку на лошади. Ч — Часовщик с неразлучною лупой. Ш был Шарманщик с мартышкою глупой. Щ — Щеголиха в сиреневом платье. Э был Эсквайр, восемь ярдов в обхвате. Ю был Юрист, очень знающий с виду. Я их представил вам по алфавиту. Но Й, Ы, Ь, Ъ — Таких чудаков не нашел я никак.
* * *
Little drops of water, Little grains of sand, Make the mighty ocean And the pleasant land.
КАПЛИ И ПЕСЧИНКИ
Из капелек тумана, Из зернышек песка — Громада океана И мощь материка.
THE WHITETHORN-TREE
The fair, fair maid, on the first of May, That goes to the fields at break of day, And washes in dew by the whitethorn-tree, Will ever blithe and bonny be.
ЧЕРЕМУХА
Если выйдет в поле красотка молодая Утром на рассвете первого дня мая И с ветвей черемухи умоется росой, Будет вечно радовать всех своей красой.
WELSH RABBIT
The gallant Welsh of all degrees Have one delightful habit: They cover toast with melted cheese And call the thing a rabbit. And though no hair upon it grows, And though it has no horny toes, No twinkling tail behind it, As reputable rabbits should — Yet take a piece and very good I’m bound to say you’ll find it.
КРОЛИК ИЗ УЭЛЬСА
Все хозяйки вязнут в тесте, А в Уэльсе свой секрет: Хлеб и сыр поджарят вместе — И прекрасней блюда нет.
Хлеб блистает в новой роли, Я б его назвал КОРОЛЬ, Но они назвали КРОЛИК — Невеликая, но роль.