Выбрать главу
Ты сушу утвердил над зыбкими морями, Ты правишь молнией и ветры всюду шлешь, Ты, солнцу сообщив живительное пламя,    Всем смертным пищу подаешь.
Ночная странница заоблачным туманом Безмолвной поступью идет наперерез: Ты указал ей путь, и звездным караваном    Равнину населил небес.
Повсюду твой алтарь мы зрим нерукотворный В селеньях, в городах, в пещерах дикарей, В долине низменной и на вершине горной,    И в небе и на дне морей.
Но есть алтарь иной, — твоя святых святая, — Над эмпиреями тобой взнесенный храм: Не в сердце ль праведном сам бог живет, вдыхая    Его чистейший фимиам?
В очах у воина, бесстрашия и гнева Исполненных, твое величие сквозит; Во взор опущенный неискушенной девы    Ты заложил прелестный стыд.
На старческом челе премудрости высокой, — Твоей премудрости, — след ясно различим; Осиротевшее дитя не одиноко    Под взглядом отческим твоим.
Ты взращиваешь там, в земли горячих недрах, Чудесное зерно грядущего плода. Ты посылаешь ей дождей напиток щедрых    И благостные холода.
Когда же глас весны волшебным наважденьем, Разлитым в воздухе, воспламеняет кровь, Все то, что создал ты, — предавшись наслажденьям,    Себя воспроизводит вновь.
От сенских берегов до вод Гипербореев Природу облачив в слепительный убор, Несчетные дары своим сынам рассеяв,    Ты внемлешь их умильный хор.
И солнца и миры, путь соблюдая верный, Простерты пред тобой, твои лишь чудеса Поют на все лады, гармонией безмерной     Преисполняя небеса.
Под сенью царственной ты в страх приводишь власти. Но скорбь врачуешь ты под кровлями лачуг; Гроза преступника, не ты ль во дни несчастий     Защита и последний друг?
Тиранам и рабам ничто твоя опека: Что добродетель им и равенства завет? Ты лишь свободного сподобил человека     Нести в душе бессмертья свет.
Перев. Бен. Лившица
Песнь отправления

(Военный гимн 1794 г.){412}

Представитель народа

Победа с песнями раздвинула все стены, Ведет Свобода за собой И, с севера на юг, призыв трубы военной Нам близкий обещает бой.
    Враги отчизны, трепещите!     Пьянейте кровью, короли!     Народ идет, как победитель,     И не отдаст своей земли.     Республика нас призывает, —     Погибнем или победим.     Жить для нее француз желает,     Смерть иль победа перед ним.

Хор воинов

Республика, вот наша муза! Погибнуть или победить, Отдать ей жизнь — вот долг француза. С ней умереть и с нею жить!

Мать семейства

Не бойтесь наших слез, забудьте наши муки. Стенанья не пристали вам. Нам видеть весело с оружьем ваши руки, А плакать нужно королям. Мы дали вам дыханье жизни, Ее нельзя вам расточать, Все ваши дни — одной отчизне. Не мы, а родина — вам мать.

Хор матерей

Республика, вот наша муза! Погибнуть или победить, Отдать ей жизнь — вот долг француза. С ней умереть и с нею жить!

Два старика

Меч прадедов своих берите в бой с любовью И в битве думайте о нас! Пускай тиран и раб омоют жаркой кровью Ту сталь, что мы святим сейчас. И возвратясь в сияньи славы В родимый дом, для мирных нег, Закройте старикам глаза вы, Сказав: «Свободен человек!»

Ребенок

Барра и Виала{413} — вот участь чья завидна:     Мертвы, но не побеждены, Пусть трус остался жить, — судьба его постыдна,     Жив тот, кто пал за честь страны. Как вы, мы мужественны будем.    Идем с тираном воевать, Коль взрослые воюют люди, —    От них мы не хотим отстать.

Хор детей