Выбрать главу

Подписано: Барбр, Приер, Карно, Бильо, Кутон».[52]

Еще в 1799 году, незадолго до переворота 18 брюмера, комиссар Директории в Пьерефитте, высказывая свое мнение по поводу празднования декад, писал в министерство внутренних дел следующее:

«Католические праздники были действительно народными в том смысле, что народ в них был актером. Неужели будет так трудно заменить Credo («Верую») гимнами со знакомыми или легкими мотивами, которые можно повторять хором?

У католицизма были свои покровители, всевозможные святые. Почему нам не прославлять социальные добродетели? Дружба, любовь к труду, сыновняя почтительность вполне стоят св. Криспина или Панкратия. У нас имеются почетнейшие мученики свободы, герои, мужественно умершие на поле битвы, защищая ее.

Многие из наших декад посвящены национальным празднествам. Другие декады могут быть посвящены республиканским добродетелям или людям, которые особенно проявили их для общего блага. Председатель декадного торжества должен был бы в простой и краткой речи напомнить народу о специальном объекте декадного собрания.

Гимн Вечному, повторенный народом, стоящим с обнаженными головами, в виде благодарности за благодеяния свободы, говорил бы о нашей вере врагам республики, которые воздают нам печальную честь, считая нас атеистами.

Парочка гимнов нарушат монотонность чтения законов и декадного бюллетеня; два скрипача Коммуны дадут вместе с тоном возможность певцам оправиться. Ода свободе, в которую я желал бы вставить возвышенную строфу Марсельезы, давшую республике десяток выигранных сражений, закончила бы торжественную и трогательную церемонию».[53]

Правительство не только поддерживало отдельных авторов и издания их песней, но и устраивало конкурсы поэтов и музыкантов. Комитет народного просвещения настаивал в январе 1794 года перед Комитетом общественного спасения о необходимости отпуска специальных средств на издание песней с тем, чтобы «распространять общественный дух и подогревать патриотизм». И Комитет общественного спасения отпустил артистам-музыкантам (композиторам) национальной гвардии 33 тысячи ливров на ежемесячное издание в течение года 550 экземпляров нот для музыкального исполнения на национальных праздниках. Комитет рассматривал это предприятие как «важную меру с революционной точки зрения», так как она клонилась к «поднятию общественного духа», к возбуждению смелости защитников отечества, к тому, чтобы придать гражданским праздникам «одно из средств, весьма сильно влияющих на их моральное воздействие». И в дальнейшем правительство всячески поощряло личную инициативу патриотических авторов, подписывалось само на их произведения, рекомендовало их своим подведомственным учреждениям, отпускало средства на издание различных песней, предназначавшихся для гражданских праздников, и т. д.[54]

Даже Бонапарт еще вечером 18 брюмера говорил писателям: «Мы хотим завоевать мир, — это надо объявлять во всех театрах, публиковать во всех газетах, повторять в прозе, в стихах, даже в песнях».[55]

Значение песней как средства пропаганды было оценено, конечно, не одними сторонниками нового строя. Контр-революция имела в песнях такое же острое оружие, как и революция. Почти с первых дней революции сторонники старого режима повели яростную кампанию против завоеваний революции, подвергая осмеянию все, что укладывалось в рифмованные строки: идеи, люди, их дела и поступки, самая их наружность — все подвергалось вышучиванию и осмеянию. Газеты вроде «Actes des Apôtres» не стеснялись печатать настолько грубые и циничные водевили и песни, что они ничем не уступали произведениям самых несдержанных уличных певцов, а часто даже превосходили их своим откровенным цинизмом.[56] Мы уже упоминали выше, что, когда судили Людовика XVI, монархисты усилили агитацию в его защиту и деятельно распространяли романс «Людовик XVI к французам». Олар отмечает, что «этот романс был роздан в тысячах экземплярах и публично пелся в Париже в тот самый день, когда была произнесена защитительная речь короля. Он сделался очень популярным среди роялистских повстанцев, вандейцев и эмигрантов».[57] Распространение контр-революционных песен в северной армии было так велико, что правительству пришлось прибегнуть к экстренным мерам воздействия. «Быть может, — говорит Олар, — то обстоятельство, что этот романс («Людовик XVI к французам») распевался в армии, стоящей лицом к лицу с австрийцами, пришедшими водворять Бурбонов, выясняет ту фанатическую суровость, с которой Конвент во времена террора очищал армию от офицеров».[58]

вернуться

52

Цит. по Р. Роллану — «Народный театр», Собр. соч., т. XII, 1932, стр. 110.

вернуться

53

A. Schmidt. «Tableaux de la Révolution Française», t. III, p. 370.

вернуться

54

См. об этом подробное изложение у С. Pierre. «Les hymnes et les chansons de la Révolution», p. 31 и сл.

вернуться

55

А. Вандаль. «Возвышение Бонапарта», т. I, стр. 291.

вернуться

56

Н. Avenel в своей «Histoire de la presse Française» (1900) отмечает, что Ривароль и его сотрудники, «эти благородные защитники трона и алтаря, собирали всю грязь из сточных канав, чтобы запачкать своих противников» (стр. 62).

вернуться

57

См. его статью «Le royalisme à l’armée du Nord en juin 1793» в журнале «La Evolution Française», t. 22, 1892.

вернуться

58

Ibidem.