Выбрать главу
Поет его с дивною силой,    Напевом сердца веселя, Во славу Франции милой    И в честь ее короля.
Не зная боязни черной,    Пусть в этот час святой Народ уже непритворно    Доволен будет судьбой.
Посылая благословенья    На тех, кто страну ведет, К небу свои моленья    Третье сословие шлет.
Неккера благоразумье —    Опора родной земли, И в нем мы видим раздумье    Великого Сюлли.
Король наш, как Генрих Четвертый,    Достоин любви во всем. Французы, пойте гордо    Перед своим королем.
Отныне восторг свободный    Подымем огнем сердец. Да здравствует благородный    Людовик, наш отец!
Все ветви этого рода    Достойно хранят свой трон, И доблесть и свободу    Наш тоже хранит Бурбон!
Перев. Вс. Рождественского

Клятва в зале для игры в мяч. Версаль, 20 июня 1789 г. С гравюры П.-Г. Берто по рис. Приера

5
4 мая 1789 г.{8}
День этот — лучшая пора Для королевского двора. И выход короля хвалю я.     Аллилуйя!
Французы, вам Неккер оплот. Сюлли великим он встает, Спасенье Франции даруя.     Аллилуйя!
Никто уже не говорит, Что нам банкротство предстоит, Неккер явился к нам, врачуя.     Аллилуйя!
Исчезнет скоро дефицит. Казна сокровищ не вместит, Польется серебро, ликуя.     Аллилуйя!
Когда вельможи с королем Шли с величавым торжеством, Как эту радость опишу я?     Аллилуйя!
С ним августейшая жена. Принцессами окружена, Она проходит, всех чаруя.     Аллилуйя!
Они явились всем очам, Вся нация сплотилась там, И брани бог летел, ликуя.     Аллилуйя!
Такую радость испытал Король, какой еще не знал! Народ в свидетели зову я.     Аллилуйя!
От радости пьянеют тут, Кругом и плачут, и поют. Дню светлому пою хвалу я.     Аллилуйя!
Великий день, гори ясней Предвестием счастливых дней; Не вижу возвращенья злу я.     Аллилуйя!
Да здравствует король! И с ним Неккер, он королем любим. Собранье в помощь им зову я.     Аллилуйя!
И королеве слава, слава! Ее преследуют неправо. В Собраньи помощь ей ищу я.     Аллилуйя!
И принцам крови слава, слава! Они наследственное право Докажут, доблесть доказуя.     Аллилуйя!
Перев. М. Казмичева
6
День 4 мая 1789 г.{9}
Пусть духовенство и дворянство,       Друзья, на нас, Полны презрения и чванства       Глядят сейчас, Оставим их водить нас за нос,       Брать все места — Наш срок придет — полней стаканы        За Tiers-État.[80] (bis)
В том, что мы правы, нет сомненья,        К чему тут спор? Напрасны все их ухищренья       И гневный взор. И как они забыли, право,      Что роскошь та, Что все богатство их и слава      От Tiers-État?
Приносит нам происхожденье        Почет, покой. Но кем дается нам рожденье?       Судьбой слепой. Кто господином стал повсюду       И не спроста? Завоеватель, вождь откуда?      Из Tiers-État.
Мы зрим нередко Человека      Среди дворян, Но чтобы стать кумиром века —      Один нам дан. Он строг, и злом не верховодит,      Душа чиста, И по отцу он род выводит      От Tiers-État.
Хоть наш удел повиновенье —      Но будет час, Когда все наше раздраженье      Падет на вас. Ведь голова у нас, дворяне,      Не так пуста, Так берегитесь же заране      Вы Tiers-État.
вернуться

80

Третье сословие.