Один из деспотов Европы{174}
Собрал приспешников своих,
Чтоб кровью нового потопа
Смыть патриотов молодых.
Народ восстал в одно мгновенье —
И шум, и блеск, и гром войны —
Пал деспотизм в огне отмщенья,
И все враги побеждены.
Как был прекрасен он, великий
Внезапный, яростный наш бой,
Где честь боролась с злобой дикой
И доблесть с низостью людской.
Запомнив этот день единый,
Историки признать должны,
Что даже Рим или Афины
Не столь высоко взнесены.
О, день величия и славы!
О, нашей вольности оплот!
Тебя бежит тиран кровавый,
И человечество поет.
В тебе Республики начало,
Ее побед прямой залог,
Не будь тебя — тиран немало
Французов погубить бы мог.
Для укрепленья тирании,
Уничтоженья наших прав
Питт{175} замышляет козни злые,
Тиранов вкруг себя собрав.
Он опоздал. Крепя колонны,
Мы разобьем врага в боях
И все властительные троны
Без трепета повергнем в прах!
Первый праздник Свободы 15 апреля 1792 г. С гравюры П.-Г. Берто по рис. Приера
III
БОРЬБА МЕЖДУ КРУПНОЙ И МЕЛКОЙ БУРЖУАЗИЕЙ
89
Карманьола{176}
1
Мадам «Вето»{177} могла грозить (bis)
Нас всех в Париже перебить, (bis)
Но дело сорвалось у ней —
Все из-за наших пушкарей.
Отпляшем карманьолу!
Славьте гром! Славьте гром!
Отпляшем карманьолу!
Славьте пушек гром!
2
Мосье «Вето» мог обещать (bis)
Отчизне верность соблюдать, (bis)
Нарушено то слово им,
И мы пощады не дадим!
Отпляшем карманьолу и т. д.
3
Мадам «Вето» могла решить (bis)
На з…цу нас уронить, (bis)
Но случай вышел тут иной —
Ей нос расквасили самой.
Отпляшем карманьолу и т. д.
4
Ее супруг победы ждал, (bis)
Он нашу доблесть плохо знал, (bis)
Ступай же, толстый дуралей,
Ты в башню Тампля поскорей!
Отпляшем карманьолу и т. д.
5
Могли швейцарцы обещать (bis)
По нашим родичам стрелять, (bis)
Но поскакать пришлось-то им!
Пуститься в пляс пришлось самим!
Отпляшем карманьолу и т. д.
6
Антуанета у ворот (bis)
Хотела сделать поворот; (bis)
Пред башней дурно стало ей;
Почета не хватало ей.
Отпляшем карманьолу и т. д.
7
Когда Людовик увидал, (bis)
Что рвы копают, он сказал (bis)
Тем, кто работал: «Господа,
Я чуть не полетел туда».
Отпляшем карманьолу и т. д.
8
Друзей имеет патриот; (bis)
То всей страны честной народ; (bis)
Под грохот пушечной пальбы
Все дружно выйдут для борьбы.
Отпляшем карманьолу и т. д.
9
Средь парижан аристократ (bis)
Всем роялистам друг и брат; (bis)
Они его не подведут, —
Как трусы разом удерут.
Отпляшем карманьолу и т. д.
10
Могли жандармы обещать (bis)
Отчизне помощь оказать, (bis)
И что ж? При грохоте пальбы
Они не скрылись от борьбы.
Отпляшем карманьолу и т. д.
11
Друзья, в согласьи мы сильны; (bis)
Врагов бояться не должны, (bis)
Пусть вздумают напасть на нас —
Скакать заставим их тотчас.
Отпляшем карманьолу и т. д.
12
Я — санкюлот! Горжусь тем я (bis)
На зло любимцам короля, (bis)
Марсельский славлю батальон,
Бретонцев наших, наш закон.
Отпляшем карманьолу и т. д.
13
Навек запомнит наш народ, (bis)
Каков в предместьях санкюлот, (bis)
Чтоб наших молодцов почтить,
За их здоровье будем пить!
Отпляшем карманьолу!
Славьте гром! Славьте гром!
Отпляшем карманьолу!
Славьте пушек гром!