Зажжется день — для взора моего
Уйдет навек краса твоя живая,
Твои глаза, — которым все мертво, —
Меня проводят, слезы проливая.
Коснулась смерть меня рукой своей,
И я в твоих объятьях леденею.
К тебе уж не прижаться мне нежней.
Ах! Я теперь о жизни сожалею.
Все девять лет я счастлив был вполне,
Судьба меня так щедро одарила.
Не плачь, подруга, долго обо мне —
Ты молода, другим ты будешь милой.
Другой супруг, счастливый в свой черед,
Тебя назвав подругою своею,
Тебе и мир и счастье принесет —
И я уже о жизни не жалею.
Я облечу влюбленною мечтой
Места, где счастливы с тобой мы были,
И, словно сон, промчится предо мной
Все то, что нежно мы с тобой любили.
Ах! Пусть еще счастливая любовь
Встречается с подругою моею,
Ее цветами осыпая вновь, —
О жизни я теперь уж не жалею.
Пусть тот удар, что завтра ждет меня,
Переживет достойно мать родная,
Пускай отец, судьбины не кляня,
Пребудет твердым, сына провожая,
Не оставляй их в горести такой
Отзывчивою помощью своею,
Ты им во всем напомнишь облик мой —
И я уже о жизни не жалею.
Я скоро навсегда покину вас.
Прощайте, песни с вольными пирами,
И пыл речей и наслаждений час,
С какой печалью расстаюсь я с вами!
Едва блеснет заря навстречу дню,
Меня свезут они в телеге длинной
На площадь, где я голову склоню
Под лезвие холодной гильотины.
Друзья, которых вижу я кругом,
Не плачьте, на смерть друга провожая:
В тот грозный век, в котором мы живем,
Нас всех, быть может, ждет судьба такая.
В своем весельи, в дружеских пирах
Припомните, как ликовал я с вами.
Хранили мы огонь в своих речах
И долу не склонялись головами.
Когда меня чрез город повезут,
По приказанию Фукье-Тенвиля,{272}
Глазеть мне вслед парижский будет люд
На улицах средь грохота и пыли,
Как будто бы вот эта смерть моя
Крепит его победную свободу,
И расплачусь своею кровью я
Народному неистовству в угоду.
134
Гимн селитре{273}
Дрожите, деспоты! Вот порох
Для ваших башен и палат.
Его разрывы — скоро, скоро
Всю вашу мощь испепелят!
Дрожите: час настал!
Что гордый скипетр, что корона!
Спасенья нет, —
Когда на вас жерло
Наведем.
На золотой твердыне трона
Мы вас, чудовища, найдем!
И ты, и ты, кто волей злобы
Отвека проклятых владык
Из глубины земной утробы
На гибель смертному возник, —
О, порох огневой!
Теперь служи земному благу.
Самой свободой
Ты вырван, наконец,
Из оков.
Пылай — и укрепляй отвагу
Ее Республики сынов!
От злого рабства не впервые
Освободи французский край!
Над чудищами тирании
Победу скорую нам дай!
Орудье смерти, вой,
Ломая камень их оплотов,
Чтоб хищников
Кровавых — смерть
Унесла!
Чтоб канонада санкюлотов
Испепелила их дотла!
135
Куплеты патриотов Сент-Антуанского предместья{274}
Сочинение гражданина Радэ
Злую клику тирании,
Нам грозившую бедой,
Скрыли башни вековые
В ненавистный камень свой.
Но рука народной мести
Их на гибель обрекла.
И — обломки лишь на месте,
Где Бастилия была!
Здесь, в предместьи Сент-Антуана,
Нам Свобода рождена,
Божество родного стана,
Дар наследный наш — она!
Сестры — Мудрость и Отвага —
Охраняют юный век,
Чтоб взрастала — нам на благо
И не старилась вовек!
136
Жалоба папаши Дюшена{275}
Сочинение Ж.-Ж. Дюссо