«За праведное дело
Я кровь свою пролью,
Сражаться буду смело.
Храня любовь твою.
Меня зовет недаром
Победная стезя.
Клянусь, останусь ярым
Республиканцем я».
«Ты никогда в сраженьи
Отваги не теряй.
В прекрасный день весенний
Вернешься в этот край.
В тебе силен недаром
Республиканский дух.
Мы Франции подарим
Республиканцев двух!»
154
День 12 жерминаля III года{306}
(Куплеты, исполненные 1 апреля в театре Фавар)
Сочинение Лебрен-Тосса
Вы, сеятели анархии,
Кем сила террора цвела,
Мечтали вы поля родные
Повергнуть вновь в пучину зла.
Но вам надежда изменила,
Во прахе монтаньяр лежит:
Сената молния{307} сразила
Тебя, бессовестный бандит.
Они мечтали в черных думах
Париж Парижем победить
И на развалинах угрюмых
Преступной хитростью царить.
Но нет, Париж главу подъемлет,
Сенат наш славою покрыт,
И Термидор девятый внемлет
Твоей кончине, злой бандит.
Досель, не ведая сомненья,
Француз был доблестным бойцом;
Ужели скорбное мгновенье
Заставит позабыть о том?
Но разве хлебом в день победный
Нас якобинец одарит?
Нет, эшафот да голод бледный —
Вот милости твои, бандит!
Но пусть, покрытая позором,
Ползет мошенников толпа,
Взывая к смерти тщетным хором,
Под игом жизненным слепа.
Не ведать больше в ярой страсти,
Как водопадом кровь бежит,
И родину не рвать на части —
Вот мука для тебя, бандит!
Сенат высокий, нас лелея,
Твори без страха свой закон!
Ты будешь, победив злодея,
Любовью нашею силен.
Вокруг тебя в огромной зале
Лишь сонм детей твоих стоит.
Им счастье льют твои скрижали,
И перед ними пал бандит.
155
Карманьола Фукье-Тенвиля{308}
Сочинение Ладрэ
Фукье-Тенвиль, ты нам грозишь
Гильотинировать Париж:
Так что ж ты нас надул
И брюхо подтянул?
Стройте гильотину
Для палачей,
Стройте гильотину
Для палачей —
Скорей!
Наш лютый зверь готов всегда
Казнить без правды и суда
И старцев, и детей,
И женщин, и парней.
Так стройте гильотину
Для палачей,
Стройте гильотину
Для палачей
Скорей!
Однажды он Флери{309} схватил
И без зазренья засудил:
Он рад точить рога
На личного врага.
Стройте ж гильотину
Для палачей,
Стройте гильотину
Для палачей
Скорей!
Фукье всегда в решеньях скор:
Без всяких следствий — за топор.
И хлоп! — на эшафот
Невинного влечет.
Стройте ж гильотину
Для палачей,
Стройте гильотину
Для палачей
Скорей!
Всех добрых граждан злейший враг,
Крутил он вечно так и сяк,
Чтоб их отправить в морг:
Тогда ему восторг!
Так стройте гильотину
Для палачей,
Стройте гильотину
Для палачей —
Скорей!
156
Встреча в аду Фукье-Тенвиля с Дантоном и Камиллом Демуленом{310}
Дантон
Посмотри-ка, там идет
Братец твой?
Счастлив я на предсказанья:
Он уж двинулся в поход,
Братец твой.
Заслужил к себе вниманье
Братец твой!
Он достоин почитанья,
Братец твой.
Здесь достоин почитанья.
Камилл (с наивным видом)
Ба! Фукье{311} сюда спешит.
Братец мой,
Ты давно ли, друг, из дома?
У тебя печальный вид,
Братец мой,
Не печалься, будь как дома,
Братец мой.
Много ты найдешь знакомых.
Братец мой.
Много ты найдешь знакомых.