Фукье (плаксиво)
Чорт возьми! Какой прием,
Братец мой!
Вашу злость убрать нельзя ли?
Хоть и слыл я подлецом,
Братец мой.
Вы мне в том не помогали,
Братец мой,
Да, вы в том не помогали,
Братец мой,
Нет, совсем не помогали.
Камилл
Проходите поскорей,
Братец мой,
Проходите на расплату.
Будьте, миленький, смелей,
Братец мой.
Внес давно за вас я плату,
Братец мой,
Внес давно за вас я плату,
Братец мой,
Внес давно за вас я плату.{312}
Апофеоз Руссо. Перенесение его праха в Пантеон 11 октября 1794 г. С гравюры Жирардэ и П.-Г. Берто по рис. Жирардэ
157
Похоронная песнь{313}
на смерть Ферро, народного представителя, умерщвленного мятежниками в Национальном конвенте 1 прериаля III года Республики (20 мая)
Сочинение гражданина Купиньи
Ты, мученик святой свободы,
За право и Сенат погибнуть был готов.
Пусть тень священную сии покоят своды,
Услышь отчизны милой зов.
Сраженный сталью нечестивой,
Ты презирал кинжал — убийц твоих позор, —
Но торжество злодейств и анархии облик лживой
Мрачили твой последний взор.
Ликуй же, вольный и спокойный!
Сломила Франция сей ненавистный гнет:
Высокий наш алтарь — поднесь приют достойный
Благих законов и свобод.
Ферро, твое бессмертно дело,
И имя светлое гремит в веках, как медь.
Твоя святая кровь закон запечатлела:
Свершить завет, иль умереть!
158
Гимн братству{314}
петый в театре Соревнования 20 нивоза IV года Республики (воскресенье 10 января)
Сочинение Каммайль-Обэна
Француз, пора! Отчизны грудь
Днесь да согреет ликованье!
Мы можем ныне отдохнуть
От долгой скорби и страданья.
И пусть покой дадут сердцам
Обид былые укоризны:
Воскурим дружбы фимиам
На алтарях святой отчизны.
Люби людей, поборник прав,
И в братстве пребывай отрадном.
Республиканцем бог создав,
Тебя не сделал кровожадным.
Свобод и милости стезя
Всегда едина в этой жизни,
И человечности друзья —
Всегда друзья своей отчизне.
Творя добро для всех людей,
Не все ль равно, как зваться будем?
Республиканец, — титул сей
Принадлежит лишь честным людям.
От Блага Злое отличай
Без страсти и без укоризны,
И нищим братьям помогай —
Сынам простым твоей отчизны.
Но спекулянту — смертный бой:
Он разорить весь край поклялся,
Его бессовестной рукой
Ужасный голод укреплялся.
Он в царстве горя, слез и бед
Торгует длительностью жизни:
Пощады спекулянту нет,
Зане он смерть несет отчизне!
Мы анархистов хитрый сброд
Покроем тяжестью презренья
И роялистов наглый род
Лишим задора, без сомненья.
Одной рукой вельможу бей,
Другой — лишай убийцу жизни:
Прочь якобинцев и царей! —
Сей клич несется по отчизне.
159
Пленение Шаретта{315}
(23 марта 1796 г.)
Француз, воспой победу
И радость пей до дна!
Войны не след бояться,
Окончена она.
Отныне мир в Вандее
Восходит на полях.
Да здравствует Республика!
Шаретт у нас в руках.
Изменник и предатель
Был в плен войсками взят;
Траво{316} стяжал в том славу,
Как доблестный солдат.
И вы, стрелки лихие,
Пройдя сражений дым,
Его труды и славу
Вы разделили с ним.