Выбрать главу

XL

I. Все зеленеет по весне,Все ждет цветения садов.В чащобе свежей, при лунеНе молкнет пенье соловьев.5 Но хоть мила краса апрельских дней,А Донна, та – самой весны милей.Повсюду радость вешняя светла,Но свет любви затмить бы не могла.
II. И все ж, с собой наедине,10 Я в забытьи несвязных снов:Я не очнулся бы вполне,Сам став добычею воров!Увы, Любовь, ведь ты меня сильней,Нет у меня защиты, пожалей!15 Пока моя погибель не пришла,Ты б Донну умолить мне помогла!
III. Пред нею не хватает мнеНи сил, ни смелости, ни слов.[121]А между тем я весь в огне:20 Взгляну ли в глубь ее зрачков —И в восхищенье кинулся бы к ней,Да страх берет: та, что красой своейЛишь для любви назначена была,В любви и холодна и несмела.
25 IV. Держусь покорно в сторонеИ молчаливо ждать готов,А в сердце, в самой глубине,Не замолкает страстный зов.Ей и без слов он ясного ясней.30 Как быть со мною – ей самой видней:Порой она так ласкова, мила,Порой строга: молва людская зла!
V. Нет злобы в детской болтовне, —Эх, знать бы чары колдунов,35 В младенца бы по всей странеБыл каждый превращен злослов!Тогда бы Донна стала веселей,Живей – глаза, уста – еще алей.Да что уста! Вся стала бы ала40 От жадных поцелуев без числа.
VI. Вот бы застать ее во сне(Иль сне притворном) и покровС нее откинуть в тишине,Свой стыд и робость поборов!45 Нам с вами, Донна, нужно стать ловчей,Чтобы не упускать таких ночей,Чтоб наконец любовь свое взяла, —Ведь юность не навеки расцвела.
VII. С трусихой Донна наравне,50 Коль после ласковых кивковТвердит уныло о вознеИ происках своих врагов.Чушь! Ты глаза им отвести умейЛишь на другого из своих гостей.55 В такой уловке я не вижу зла:Ведь ласки Донна мне бы отдала!
VIII. Гонец мой! Мне грозит ее хула,Но все сказать не смею без посла!

XLI

I. Чтоб стих вдохновенно звучал,Запомните, песен творцы:В любви им ищите начал,Любовью скрепляйте концы.6 Если конца я не знаю,Песни я не начинаю:К радостям прежде мечтанье зовет,Только потом пониманье придет.
II. Любовь я и радость познал,10 Но, словно добычу скупцы,От глаз любопытных скрывал, —Охочи болтать наглецы.Я ж без конца и без краюДонну свою почитаю,15 Даже раскрыть опасался я рот:Вдруг мое слово болтун подберет!
III. Но стал я хитер и удал,Молвы не страшны мне гонцы:Сам разум спасенье мне дал —20 Меня произвел во лжецы.Я пересказчиков стаюСказочками угощаю.Мне эта ложь не в укор, а в почет,Если от Донны позор отвлечет.
25 IV. Гнусней не найдется нахал,Чем наши злословы-глупцы:О чем я тихонько вздыхал,Звонят они, как бубенцы.Я от досады сникаю, —30 Им-то отрада какая?Тайну другого пусть каждый блюдет,В душу чужую свой нос не сует.
V. Я Донну б к отваге призвал,И струсят тогда наглецы,35 И пыльный злословия шквалНе бросит в нее ни пыльцы.Робость у донн презираю,Смелой я сердце вверяю.Злобных моих ненавистников сброд40 Скоро ль от зависти весь перемрет?
VI. Копье смертоносно металПелей,[122] говорят мудрецы,Но тот же металл исцелял,И вновь оживали бойцы.45 Я ваши губы лобзаю —Сердце себе я терзаю.Ранено сердце – тоской изойдет,Только от вас исцеления ждет.
VII. Я Донны милей не знавал,50 Признаюсь вам без хитрецы.Лица так прекрасен овал,Что смолкли в смущенье льстецы.В очи взгляну – утопаю,Речи – в восторге впиваю.55 Все в ней прелестно, все в плен нас берет, —Равной не сыщешь, скажу наперед!
VIII. Донна! Я вас величаю —Навеличаться не чаю.Кто же Отрадою Глаз[123] не сочтет60 Ту, чьих достоинств никто не сочтет!

XLII

I. Вижу, и к нам подоспелаВ ланды пора листопада,Лето почти отлетело,Стужа еще не настала,6 И теплым денечкам воследНарушу молчанье двух лет,Чтоб песня мой грех искупила.
II. Сердце мое изболело:Только надменного взгляда10 Донна дарить не жалела.Верному сердцу вассалаСмертелен желания бред,[124]Любви-то в красавице нет,Только красою манила.
вернуться

121

Обычная традиционная тема робости перед Донной, тут же опровергаемая другими высказываниями поэта.

вернуться

122

Пелей – отец Ахилла. Его копье обладало способностью исцелять нанесенные им же самим раны (греч. миф.).

вернуться

123

Отрада Глаз – «сеньяль» Донны, известный и по другим песням Вентадорна (см. № XVII, XX и др.).

вернуться

124

Поэт, как и в других песнях, называет себя вассалом метафорически, в смысле безусловного подчинения, готовности повиноваться своей избраннице.