I. Наставников немало тутДля наставления певцов:Поля, луга, сады цветутПод щебет птиц и крик птенцов.5 Хоть радует меня весна,Но эта радость не полна,Коль испытать мне не даноЛюбви возвышенной услад.
II. Забавы вешние влекут10 Детишек или пастухов, —Ко мне же радости нейдут:Напрасно жду любви даров,Хоть Донна и огорчена,Что так судьба моя мрачна,15 Что мне стяжать не сужденоТо, без чего я жить не рад.
III. Далёко замок, где живутОни с супругом. Тот суров.Пускай друзья мне подадут20 Благой совет без лишних слов:Как передать ей, что однаСпасти меня она вольна,Будь сердце мне оживленоХоть самой малой из наград?
25 IV. Всех, что оттуда род ведут,[175]Где был ее родимый кров,Пускай мужланами их чтут,Я звать сеньорами готов.Повадка их груба, смешна,30 Но их страна – ее страна!И Донна поняла давно,О чем те чувства говорят. V. К ней, только к ней мечты зовут,Я вырван из родных краев,35 Обратно корни не врастут.Усну ль, усталый от трудов, —Душа лишь к ней устремлена.В груди надежда зажжена:А вдруг мне будет воздано40 За все наградой из наград?
VI. Спешу к ней. Вот ее приют,А мне в ответ на страстный зовУвидеть Донну не даютНи свет дневной, ни тьмы покров.45 Но, наконец, идет она —Сказать лишь: «Я удручена!Сама хочу я счастья, ноРевнивец[176] и враги[177] следят», VII. Желанья так меня гнетут,50 Что рассказать – не хватит слов.И слезы горькие текут,И день лишь новой мукой нов.Пусть ласка будет и скромна, —Мне лишь она одна нужна:55 От слез лекарство лишь одно, —Врачи меня не исцелят!
I. В советах мудрых изощрен,Я всем влюбленным их давал,Но сам, хоть нынче и влюблен,Таких советов я лишен, —6 И вот успеха не искалДарами, лестью, клеветой:Любовь по-новому мне зрима —Чиста, добра, неугасима.
II. Тому же, кто иным прельщен,10 Я в помощи не отказал.Пусть мой совет усвоит онИ будет удовлетворен —Получит то, чего желал,К тому же с общей похвалой15 (Чем пренебречь недопустимо:Молва порой неумолима).
III. Итак, кто был одной из донн(Чьей дружбой он бы щеголял)С пренебреженьем отстранен,20 Тот донне угождать волен;А злые речи услыхал —Урок ей преподай крутой —Со злючкой злость необходима,Иначе цель недостижима.
25 IV. А больше встретил бы препон,И тут бы пусть не унывал, —У недотроги свой канон:Кем не один стишок сложен,Такой, чтоб донну задевал30 Злословьем или похвальбой,Кто девки не пропустит мимо,Чей дом не келья нелюдима, —
V. Тот донной не пренебрежен:На любопытстве он сыграл!35 Но путь такой мне не сужден,Моим же сердцем воспрещен.Когда б успеха и не знал,Я перед донной, как сестрой,Что нежно, преданно любима,40 Хранил бы скромность нерушимо.
VI. Но должен быть предупрежденЛюбой, кто мне бы подражал:Тоской он будет изможден,Да и глупцом провозглашен.45 Уж лучше б скромность нарушалИ с тою донной и с другой(Хотя притом недопустимоИ бушевать неукротимо).
VII. А я – сознаться принужден —50 Любви услад не испытал(Хоть этим, право же, смущен).И лишь недавно награжденМне милым перстнем, что блисталНа ручке… но молве людской55 Грех то предать, что столь ценимо.Нет! Тайна бережно хранима.[180] вернутьсяТак заканчивает Рюдель песню о своей «любви издалека», посылая проклятие своему святому (так называемому «патрону», чье имя он носит). Опять-таки тут проявляется нечто совершенно противоположное тому культу чуть ли не мистической, «платонической» любви, которая нередко приписывалась поэту из-за предвзятого романтического толкования упоминаемой им «любви издалека», – в то время как слово «издалека» имеет у него лишь реальный, чисто географический смысл и не связано с упоением недоступной, «неземной» любовью.
вернутьсяР. – С. 262, 4. Трубадуры нередко рассматривали свою песнь как результат «весенней радости», буйного разгула сил, охватывающего всю природу. Эта мысль часто высказывалась в «весенних» запевах. В первых строфах песни Рюдель подчеркивает, что ему недостаточно одного весеннего возбуждения.
вернутьсяВ феодальном государстве к людям относились в соответствии с тем местом, которое они занимали в сословной иерархии. Поэтому заявление поэта, что он готов «звать сеньорами» всех жителей страны, из которой происходит возлюбленная, звучало как очень сильное выражение чувства.
вернутьсяРевнивец – так очень часто в языке трубадуров именуется муж возлюбленной.
вернуться…враги – т. е. люди, старающиеся разгласить тайну сокровенных чувств поэта. Неприязнь к «завистникам», «клеветникам», «врагам» – типичный мотив лирики трубадуров.
вернутьсяВластитель города Оранжа (Ауренга), основание которого восходит еще к римским временам. Связанный родственными узами со знатнейшими семьями Прованса и Лангедока, Рамбаут д'Ауренга умер в молодом возрасте, оставив довольно большое, по тогдашним масштабам, творческое наследие (около 40 песен). Он был одним из самых ярких и трудных поэтов своего времени, общепризнанным представителем и защитником «темного стиля».
вернутьсяР. – С. 389, 18. Довольно причудливая песня. Поэт перечисляет несколько циничные советы, какие он может дать влюбленным, чтобы те добились успеха, но признается, что сам подобным советам следовать не может; таким замысловатым, косвенным образом он восхваляет свою истинную любовь.
вернутьсяУмение хранить тайну своей любви – одна из обязательных куртуазных добродетелей. Вот и здесь поэт отказывается открыть имя Донны, подарившей ему перстень.