Выбрать главу
* * *
Присядь, душа, поговори со мной, Купил я хну, покрась же кудри хной, Сурьму принес в мешочке златотканом. Присядь же, подведи глаза сурьмой.
* * *
В цвет граната надела ты шаль и горда, как я рад! У тебя два гранатовых спелых плода, как я рад! Ты клялась, что вовек никому не увлечь твое сердце, Но явился другой и увлек без труда, как я рад!
* * *
Из сердца я тоску вовек не выну, Мне без тебя не одолеть кручину, Жить без тебя мгновенья не могу, Я по колено угодил в трясину.
* * *
Я в квартал Баберша[48] забреду, мой цветок, С глаз твоих я чадру отведу, мой цветок, Нет, пожалуй, не стану к чадре прикасаться, Я по запаху сразу найду мой цветок.
* * *
Каждый волос твой звонок, подобно струне, Я вконец изнемог, снизойди же ко мне, Ты совсем не желаешь водиться со мною, Так зачем же являешься ночью во сне?
* * *
Я мимо башни шел, закатный тлел румянец, В груди моей тоска, в ладони померанец, В груди тоска горька, а померанец сладок, Здесь я обрел свой дом и все же — чужестранец.
* * *
Правоверные, сжальтесь! — прошу я людей, — Я — как плод померанца средь желтых ветвей. Плачу ночь напролет, днем хожу улыбаюсь, Чтоб враги не заметили муки моей.
* * *
В цветущий сад я как-то сунул нос, Так захотелось соловьев и роз, Но что поделать, не сорвал я розу, Лишь сердце опаленное унес.
* * *
Пришел я к роднику, чтобы напиться в зной, И диво увидал под светлою чадрой, Глазами увидал, а сердце так забилось: Желанная моя предстала предо мной.
* * *
Цветок мой увозят. Как быть? Опускаются руки. Придется ли встретиться нам после долгой разлуки? Цветок мой увозят, быть может, навек в Тегеран, Придется цветок мой Аллаху отдать на поруки.
* * *
На твоей тюбетейке узор расписной, Ты на улице людной мне глазки не строй, Ты мне глазки не строй, есть у нас нареченный, Погляди-ка, на пальце кольцо с бирюзой.
* * *
Что ты делаешь? Я измотался вконец, Измотался вконец, а ведь был удалец, Взял овечку, да сам вроде старого волка, — Понимаешь? — беззубому не до овец.
* * *
Соловый конь, ты шею гнешь крутую, На этой шее башню возведу я, Когда меня к возлюбленной домчишь, Скую тебе я золотую сбрую.
* * *
На тропинке твоей стану рвать я цветы, Не уйду, пусть кинжалы падут с высоты, Пусть кинжалы и копья обрушатся ливнем, Я не сдвинусь, пока не появишься ты.
* * *
Гурьбою девушки спускаются с горы, Убор их в серебре под белизной чадры, За ту, что впереди, пожертвую я жизнью, Уснуть бы рядом с ней до утренней поры.
* * *
Где ты, где ты, краса в кашемировой шали? Ну куда тебя, ключ моих мыслей, умчали? Где же ты? Почему ты не вспомнишь меня, Не пришлешь мне свой зов из неведомой дали?
* * *
За соседку мою кровь отдам я сторицей, Станет солнцем она — в тень хочу превратиться, Станет белой голубкой она в небесах — Я по воле творца стану хищною птицей.
* * *
Вот гора, там кипящий котел на огне, Рис кипящий в котле, беспокойство во мне, Рис кипит и кипит в молоке буйволином, Все пути я отрезал, все чувства к родне.
* * *
Я калам бы из кости своей отточил, Взял бы кровь своих жил вместо алых чернил, Моя милая ценит красивое слово, Взял бы я тот калам, ей письмо сочинил.
* * *
Уходи! Погляжу я, куда ты пойдешь, И услышу твою распрекрасную ложь, Ложь — пустые слова, а ведь наша разлука — Это рук твоих дело, ты слов не тревожь.
* * *
Глазами бы узреть, что умер твой супруг, Могилу рыл бы я, не покладая рук, Могилу рыл бы я в чащобе тростниковой, А тростники поджег — пусть все горит вокруг!
* * *
Неверна благоверная — стар я, наверно? Где мне верную встретить в обители скверны. Если верной подруги нигде не найду, Так и стану сидеть у надгробья неверной.
* * *
Пусть подруга из злата, к чему мне она? Пусть она из агата, к чему мне она? В кашемировой шали она, и однако — Неверна, плутовата. К чему мне она?
вернуться

48

Квартал Баберша — по-видимому, название квартала в городе Мешхеде, где записано четверостишие.