Выбрать главу
* * *
Говорят, моя милая с гурией схожа, Светлокосая, ликом нежна, белокожа, Но боюсь: лишь когда на кладбище усну, Снизойдет, навестит и присядет у ложа.
* * *
Ты взбираешься в гору, с горы я скачу, Ты оделась в атлас, я оделся в парчу. В смертный час легкий ветер из Мекки овеет Тех, кто носит атлас, тех, кто носит парчу.
* * *
Я в караван-сарай[50] приехал в поздний час, Навстречу девушка, не девушка — алмаз. Я говорю: «Тебя пять раз я поцелую». Она в ответ: «А есть на то ярлык у вас?»
* * *
Ты — румяное яблочко, спелый гранат, За тебя я пожертвую жизнью стократ, Но ко мне не приходишь и писем не пишешь, Видно, сделался жителем шахских палат.
* * *
Распустила ты черные косы, черней, чем смола, На кого ты так смотришь, что взор от меня отвела? На кого ты так пристально смотришь? Неужто я хуже? Ты на старого ворона смотришь, а дразнишь орла.
* * *
На высокой горе вышло все слишком худо. На высокой горе потерял я верблюда, Потерял я верблюдицу и верблюжонка, Мой цветок потерял я, тебя, мое чудо.
* * *
Цветок пурпурный, белый, золотой, Прошу тебя, возьми меня с собой. Возьми меня с собой, моя подруга, Хоть ночь побуду на земле родной.
* * *
Тюбетейку твою спрячу я в узелок, Уезжаешь ты в крепость, ты будешь далек. Уезжаешь ты в крепость, меня покидаешь, Не берешь ты меня, будешь там одинок.
* * *
Хоть зеркалом стань, а меня ты, мой свет, не увидишь, Хоть стань гребешком, кос моих ты сто лет не увидишь, А если я серною стану в высоких горах, Охотником стань, все равно ты мой след не увидишь.
* * *
Любовь моя, любовь, твоей руке легка Мешхедская игла, легки ей и шелка, Шелка бухарские, которыми расшила Мой воротник твоя хрустальная рука.
* * *
Девчонка, еще ты не знаешь Аллаха, А родинкой лоб свой пятнаешь без страха, Еще не сменила молочных зубов, А выглядеть хочешь как вольная птаха.
* * *
Мне на плоскую крышу идти неохота, В обещания женщин не верится что-то, Провались они, эти обманщицы, в ад, За мгновенье поклясться успеют без счета.
* * *
Тутовник осенил врата Зохры, Над барсом, надо львом — пята Зохры, Слыхал я, поднялась цена на сахар, Но слаще сахара уста Зохры.
* * *
С тобой бы вместе я, мой друг, угас; В одну могилу нас положат враз, В одну могилу у большой дороги. И друг и враг пускай оплачут нас.
* * *
Душа в систанской[51] стороне, о боже, Без милой ей гореть в огне, о боже, И если на чужбине я умру, Кто саван приготовит мне, о боже?
* * *
Я на голой вершине в горах, боже мой! У пантеры в когтях — что за страх! — боже мой! Я в когтях у пантеры, свирепой от раны, У жестокой подруги в руках, боже мой!
* * *
Жизнь отдам я за хну на перстах молодых твоих рук, Ты кальяна не тронь, чтоб не жег дорогих твоих рук, Ты кальяна не тронь, лучше я обойдусь без куренья, Чтоб не мог посторонний увидеть нагих твоих рук.
* * *
В сердце древо я вырастил, чтобы в тени Прохлаждаться под кроною в летние дни, Но осенней порою листва облетела, Нет, не светит мне счастья звезда искони.
* * *
Жизнь отдать я готов за твою несравненную стать, За твой стан, гибкой иве под стать, мне бы жертвою стать, Если мог бы я верить, что слово твое нерушимо, Хоть до Судного дня я тебя согласился бы ждать.
* * *
Длинные косы твои, недотрога, меня доконали, Черные очи, глядящие строго, меня доконали, Ты все твердишь и твердишь: «Погоди хоть немного». Эти твои «погоди хоть немного» меня доконали.
* * *
Шла мимо девушка с распущенной косой, Потерянный гранат она искала свой, Потерянный гранат — дружок жестокосердный, Он одарил ее обидой и слезой.
* * *
За твой скупой привет хочу я жизнь отдать, Готова я тебя в уста расцеловать, С четырнадцати лет к тебе стремлюсь я сердцем В пятнадцать лет хочу твоей рабыней стать.
вернуться

50

Караван-сарай — постоялый двор, где останавливались на ночлег целые караваны и одинокие путники. Караван-сараи находились не только в больших городах, но и на оживленных торговых путях.

вернуться

51

Систан — юго-восточная провинция (велаят) Ирана.