Выбрать главу
Видел я, ты на крыше высокой младенца качала, И хотя ты с другим, а теперь еще матерью стала, Я по-прежнему твой и — светилами всеми клянусь! — Жив надеждой, что наша любовь повторится сначала.
* * *
Ай, как тяжко! Мне не вынести чужбину, Цепь на шее, прогневил, видать, судьбину, Ты сними, судьбина, с шеи эту цепь, Прах чужбины не стряхну с полы, не скину.
* * *
Устами я тянусь к твоим устам, Как малый агнец тянется к сосцам, И так мои уста к твоим привыкли, Что не дают уснуть мне по ночам.
* * *
Под праздник подруга святому пошла поклониться, Вспотела бедняжка, покуда дошла до гробницы, От сильной жары изнывает подруга моя, Аллах, повели этим тучам на землю пролиться.
* * *
Влюбленный и души лишен, и головы, И веры, как мураш меж стеблей муравы, Он волку старому в глухой степи подобен: Настигнет тот газель, да нет клыков, увы.
* * *
Две звезды по-над горой льют на землю свет, На горе лежит герой двадцати двух лет. Расстегните воротник, повяжите раны, Нет лекарства от любви, исцеленья нет.
* * *
Хочу припасть к твоим губам, их аромат вдыхать, По пояс волосы твои, колечком вьется прядь, Тебя просватали давно, едва ль не в колыбели, За это зло пускай Аллах твою накажет мать.
* * *
Вьючат тюки и ковры на верблюда горой, На поклонение еду, увы, не с тобой, Еду гробнице имама Резы поклониться,[56] Купол святилища поцеловать золотой.
* * *
Рыжая девушка, долог твой путь, В баню идешь ты, недолго там будь, В баню идешь, поскорей возвращайся, Жар изнутри обжигает мне грудь.
* * *
У древа женского коварства — сто корней, О хитрость женская! Аллах дал волю ей. Пошли им всем, господь, скорей уничтоженье И землю напитай их кровью поскорей.
* * *
Не ходи в тот далекий квартал, не ходи на тот край, В час намаза туда не ходи и цветов не срывай, Не срывай там цветов, лучше дай-ка мне пять поцелуев, Ведь в лобзаньях влюбленного нежность течет через край.
* * *
Стебельком неприметным вросла в мое сердце печаль, Я с тоской по тебе, дорогая, расстанусь едва ль, Мусульмане, собратья, хоть кто-нибудь, дайте мне руку! Ангел смерти — булыжник, а жизнь человека — хрусталь.
* * *
На чужбине в смятенье душа и печали, И никто не сочувствует мне в этой дали Кроме той, что в каморке под крышей живет, Но от этой каморки ключи потеряли.
* * *
Тюльпан не станет розовой водой, Вдова не станет девой молодой, За ячменем ухаживай столетье, Не станет он пшеницей золотой.
* * *
Была я в роще молодым чинаром, Топор меня подсек одним ударом, Из древесины сделали кальян, И голова моя пылает жаром.
* * *
От кустистого перца скорей заострите сучок, Им от чистого сердца хоть пять нацарапаю строк, Да, хоть пять нацарапаю строк и пошлю их любимой, Пусть узнает, какие мученья я вынести смог.
* * *
Две айвы, два граната, два яблока, словом — шесть штук Передай моей суженой в руки из собственных рук, Передай ей поклон и скажи, чтоб скорей приходила, Чтоб губами припала к моим, — так скажи ей, мой друг.
* * *
Все та же звездочка горит в небесной сини, Пять раз я Сакине поцеловал бы ныне. Коль знал бы, что меня полюбит Сакине, Я сказочный дворец построил бы в Медине.[57]
* * *
Ниса-ханум, та самая Ниса, Что озарила дол и небеса. О люди, вы не знаете? Так знайте: Ниса — светильник, всей земли краса.
* * *
Звезда струит на землю зыбкий свет, Я сам — кольцо, подруга — самоцвет, Храни мой самоцвет, Аллах великий, Он у меня один, другого нет.
* * *
Как болит голова, как болит, как болит, Стал я желтым совсем, стал недужным на вид, Говорят — от жары, нет, любовь доконала, Лишь виновница хвори меня исцелит.
* * *
Смуглянка, ты темней, чем камень Шахмаксуд,[58] И черные шелка так смуглоте идут, Нет худа в черноте, возьмем Коран к примеру, Все буквы черные, черны все строчки тут.
вернуться

56

...Еду гробнице имама Резы поклониться... — Гробница восьмого по счету шиитского имама Резы находится в Мешхеде.

вернуться

57

Медина — город в Саудовской Аравии, место, куда перебрался из Мекки основатель ислама Мухаммед; одна из мусульманских святынь.

вернуться

58

Шахмаксуд — название темного самоцвета, четки из которого высоко ценятся у мусульман.