Выбрать главу

* * *

Новогоднее танго

Мы с тобой не первый год встречаем,

Много весен улыбалось нам,

Если горе – мы с тобой скучаем.

Если радость – делим пополам.

Ничего, что пришел усталый,

И на лбу морщинка залегла,

Я тебя, родной мой, ожидала

Много слов хороших сберегла.

Дни пролетают, идет за годом год,

А когда минута сладкая придет,

Я улыбнуся, в глаза твои взгляну

И спрошу: «Ты помнишь нашу первую весну?»

И тебя по-прежнему люблю я,

Так люблю, что ты не знаешь сам,

Я тебя немножечко ревную

К книгам, заседаньям и друзьям.

Ты такой, как был неутомимый,

Лишь виски покрылись сединой

И гордишься ты своей любимой,

И гордишься сыном и женой.

Данилов, Восточная Пруссия 30.XII.1944

ПРИМЕЧАНИЕ: Подлинное название песни «Пусть дни проходят». Слова Ильи Финка, музыка Бориса Терентьева, не позднее 1941 года.

* * *

Ты ждешь, Лизавета

Ты ждешь Лизавета, от милого привета,

Ты не спишь до рассвета, все грустишь обо мне.

ПРИПЕВ:

Одержим победу, к тебе я приеду

На горячем боевом коне.

Ты ждешь и мечтаешь, моя дорогая,

Улыбнись, повстречая, был я храбрым в бою.

ПРИПЕВ:

Ах, как бы дожить бы до свадьбы-женитьбы

И обнять любимую свою.

Приеду весною, ворота открою

Ты со мной неразлучна в бою.

ПРИПЕВ:

В тоске и в тревоге не жди на пороге,

Я вернусь, когда растает снег.

Баллупенен, 26.XII.1944 год

ПРИМЕЧАНИЕ: Песня из кинофильма «Александр Пархоменко" (стихи Евгения Долматовского, Музыка Никиты Богословского), вышедшего на экраны в 1942 году. Текст песни слегка искажен.

* * *

Лирическая песня

Когда мы покидали край родной,

И молча уходили на Восток,

Над тихим Доном, под старым кленом,

Маячил долго твой платок.

Я не расслышал слов твоих, любовь моя,

Я знал, ты будешь ждать меня в тоске.

И лист багряный и наши раны

Горели на речном песке.

Изрытая снарядами стонала земля,

Стоял над Сталинградом черный дым.

И долго-долго, у черной Волги,

Мне снился дом и ты над ним.

Сквозь бури и метели прошел я снова,

Как праздник, завоеванный в бою.

Теперь мы снова у стен Ростова,

В отцовском дорогом краю.

Так здравствуй, поседевшая любовь моя,

Пусть кружится и падает снежок

На берег Дона, на ветки клена,

На твой заплаканный платок.

И снова покидаю наш родимый край,

Не на восток, на запад мы идем.

К днепровским кручам, к волнам могучим

Теперь и за Днепром наш дом.

Ст. лейтенант Александров

ПРИМЕЧАНИЕ: Песня написана в 1943 году (стихи Зельмана Каца и Михаила Талалаевского, музыка Модеста Табачникова).

* * *

В землянке

Бьется в тесной печурке огонь,

На поленьях смола, как слеза.

И поет мне в землянке гармонь

Про улыбку твою и глаза.

Про тебя мне шептали кусты

В белоснежных полях под Москвой.

Я хочу, чтобы слышала ты,

Как тоскует мой голос живой.

Ты сейчас далеко, далеко,

Между нами снега и снега.

До тебя мне дойти нелегко,

А до смерти – четыре шага.

Пой, гармоника, вьюге назло,

Заплутавшее счастье зови.

Мне в холодной землянке тепло

От моей негасимой любви.

ПРИМЕЧАНИЕ: Стихи Александра Суркова, музыка Константина Листова, 1942 год (стих были наисаны Сурковым в ноябре 1941 года).

* * *

Ночь светла

Ночь светла над рекой

Тихо светит луна

И блестит серебром

Голубая волна.

Темный лес в тишине,

Изумрудник ветвей.

Долгих песен своих

Не поет соловей.

В эту ночь над рекой

Голубые цветы,

Они в сердце моем

Пробуждают мечты.

Вдоль небес залечу,

Твое имя шепчу.

В эту ночь о тебе,

Я, мой милый, грущу.

Милый друг, нежный друг,

Ты, как прежде, любя,

В эту ночь, при луне,

Вспоминай обо мне.

В эту ночь, при луне,

На чужой стороне,

Милый друг, нежный друг,

Помни ты обо мне.

ПРИМЕЧАНИЕ: По одной версии слова романса написаны Михаилом Языковым, по другой – Леонидом Граве. Возможные авторы музыки – Яков Пригожий или Михаил Шишкин. Романс «Ночь светла» был впервые опубликован в 1885 году в «Аккорде» – музыкальном приложении к еженедельному журналу «Радуга».