* * *
Новогоднее танго
Мы с тобой не первый год встречаем,
Много весен улыбалось нам,
Если горе – мы с тобой скучаем.
Если радость – делим пополам.
Ничего, что пришел усталый,
И на лбу морщинка залегла,
Я тебя, родной мой, ожидала
Много слов хороших сберегла.
Дни пролетают, идет за годом год,
А когда минута сладкая придет,
Я улыбнуся, в глаза твои взгляну
И спрошу: «Ты помнишь нашу первую весну?»
И тебя по-прежнему люблю я,
Так люблю, что ты не знаешь сам,
Я тебя немножечко ревную
К книгам, заседаньям и друзьям.
Ты такой, как был неутомимый,
Лишь виски покрылись сединой
И гордишься ты своей любимой,
И гордишься сыном и женой.
Данилов, Восточная Пруссия 30.XII.1944
ПРИМЕЧАНИЕ: Подлинное название песни «Пусть дни проходят». Слова Ильи Финка, музыка Бориса Терентьева, не позднее 1941 года.
* * *
Ты ждешь, Лизавета
Ты ждешь Лизавета, от милого привета,
Ты не спишь до рассвета, все грустишь обо мне.
ПРИПЕВ:
Одержим победу, к тебе я приеду
На горячем боевом коне.
Ты ждешь и мечтаешь, моя дорогая,
Улыбнись, повстречая, был я храбрым в бою.
ПРИПЕВ:
Ах, как бы дожить бы до свадьбы-женитьбы
И обнять любимую свою.
Приеду весною, ворота открою
Ты со мной неразлучна в бою.
ПРИПЕВ:
В тоске и в тревоге не жди на пороге,
Я вернусь, когда растает снег.
Баллупенен, 26.XII.1944 год
ПРИМЕЧАНИЕ: Песня из кинофильма «Александр Пархоменко" (стихи Евгения Долматовского, Музыка Никиты Богословского), вышедшего на экраны в 1942 году. Текст песни слегка искажен.
* * *
Лирическая песня
Когда мы покидали край родной,
И молча уходили на Восток,
Над тихим Доном, под старым кленом,
Маячил долго твой платок.
Я не расслышал слов твоих, любовь моя,
Я знал, ты будешь ждать меня в тоске.
И лист багряный и наши раны
Горели на речном песке.
Изрытая снарядами стонала земля,
Стоял над Сталинградом черный дым.
И долго-долго, у черной Волги,
Мне снился дом и ты над ним.
Сквозь бури и метели прошел я снова,
Как праздник, завоеванный в бою.
Теперь мы снова у стен Ростова,
В отцовском дорогом краю.
Так здравствуй, поседевшая любовь моя,
Пусть кружится и падает снежок
На берег Дона, на ветки клена,
На твой заплаканный платок.
И снова покидаю наш родимый край,
Не на восток, на запад мы идем.
К днепровским кручам, к волнам могучим
Теперь и за Днепром наш дом.
Ст. лейтенант Александров
ПРИМЕЧАНИЕ: Песня написана в 1943 году (стихи Зельмана Каца и Михаила Талалаевского, музыка Модеста Табачникова).
* * *
В землянке
Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.
Ты сейчас далеко, далеко,
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти нелегко,
А до смерти – четыре шага.
Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От моей негасимой любви.
ПРИМЕЧАНИЕ: Стихи Александра Суркова, музыка Константина Листова, 1942 год (стих были наисаны Сурковым в ноябре 1941 года).
* * *
Ночь светла
Ночь светла над рекой
Тихо светит луна
И блестит серебром
Голубая волна.
Темный лес в тишине,
Изумрудник ветвей.
Долгих песен своих
Не поет соловей.
В эту ночь над рекой
Голубые цветы,
Они в сердце моем
Пробуждают мечты.
Вдоль небес залечу,
Твое имя шепчу.
В эту ночь о тебе,
Я, мой милый, грущу.
Милый друг, нежный друг,
Ты, как прежде, любя,
В эту ночь, при луне,
Вспоминай обо мне.
В эту ночь, при луне,
На чужой стороне,
Милый друг, нежный друг,
Помни ты обо мне.
ПРИМЕЧАНИЕ: По одной версии слова романса написаны Михаилом Языковым, по другой – Леонидом Граве. Возможные авторы музыки – Яков Пригожий или Михаил Шишкин. Романс «Ночь светла» был впервые опубликован в 1885 году в «Аккорде» – музыкальном приложении к еженедельному журналу «Радуга».