Выбрать главу

— Угу, — неуверенно протянул Такер.

— Я серьезно. Короче, мы оказались в Тускалусе, штат Алабама. — Она хотела что-то добавить, но потом осеклась. — Скажем так, все пошло под откос. Редмонд оказался… бабником. Что обернулось для него настоящей бедой.

— А конкретнее?

— У меня за спиной он закрутил интрижку с замужней дамочкой и был пойман со спущенными портками. Началась перестрелка. Ред победил. Его противнику повезло меньше. Точнее, вообще не повезло.

Зои вздохнула и потерла бок. Такер хранил молчание. Ему хотелось взять ее за руку и сказать, что все будет хорошо.

— Я хотела уехать сразу же после ареста Реда, но его мамочка, Этта Смити, заставила меня остаться в Тускалусе. Каждый раз на судебном процессе она сажала меня прямо за спиной своего мальчика. Она накупила мне отделанных рюшами балахонов для беременных, и я сидела там, день за днем, выглядя и чувствуя себя полной идиоткой. Я не любила этого мужчину, и он заслуживал того, чтобы сесть в тюрьму за то, что пришил того парня.

— Я… — Такер запнулся, не зная, что сказать.

Зои понимающе глянула на него и продолжила свою невеселую историю:

— Как только присяжные вынесли приговор, я собралась в дорогу. Но мисс Смити вдруг сделалась вся такая милая и добрая и сказала, что обязана позаботиться обо мне и ребенке. Все шло хорошо, пока она не надумала лепить из меня порядочную женщину. Поскольку я не могла выйти замуж за Реда, она решила, что я должна стать женой его брата, Норберта.

— Но зачем выдавать тебя за Норберта?

— Эта женщина сумасшедшая. Она объявила, что ее первый внук должен носить фамилию Смити, а мне следует плясать от радости, что я выхожу замуж за Норберта. А я, как любая здравомыслящая женщина, подтянула свои юбки и сбежала из города при первой же возможности. Я вернулась к пению, что делала довольно прилично, несмотря на дополнительную нагрузку. — Зои мягко похлопала себя по животу, и ее губы, которые вызывали у Такера самый большой интерес, расплылись в улыбке. — Я получила работу в Гетлинбурге. Но я понятия не имела, что Смити следуют за мной по пятам. Однажды вечером я бренчала на своей гитаре и пела песню Миранды Ламберт, когда в баре появился, угадай кто?

— Норберт.

— Попал с первого раза, — подмигнула ему Зои, но ее улыбка погасла, а в глазах промелькнуло какое-то загнанное выражение. Такер напрягся, сомневаясь, что ему хочется услышать конец этой истории. — Я опомниться не успела, как он запихнул меня в свой старый грузовичок и помчался со всего духу домой к своей мамочке. Эта карга заперла меня наверху в спальне, а сама занялась свадебными приготовлениями.

— Это она выбрала для тебя это… платье? — пошутил Такер, пытаясь хоть немного развеселить Зои.

— Кто ж еще, — скривилась она. — Кстати, ты не знаешь, сколько нам ехать до ближайшей заправки? Я хочу переодеться. И… — Она прижала руку к боку и немного напряглась. — Этот маленький сопляк любит дубасить по моему мочевому пузырю. Небольшой привал мне не помешает. И чем скорее мы доберемся туда, тем лучше.

Такер не знал, что из рассказанного ею было правдой, а что вымыслом. Но он не мог не прийти в восторг от того, что его мать назвала бы сообразительностью. Зои осталась одна-одинешенька, и от него не ускользнула ее тревога, которую она так старательно пыталась скрыть. Она казалась Тейту милой и забавной, и ему хотелось защитить ее, что было очень необычным, учитывая то, что они только что познакомились. Такер подавил еще один порыв взять ее за руку, а про себя отметил, что нужно будет попросить одного из своих братьев, Бриджера, работавшего в системе безопасности их кузена Кэша Баррона, чтобы тот справился насчет семейки Смити.

— Думаю, я смогу выполнить твою просьбу, — вслух сказал он.

Зои швырнула ненавистное свадебное платье в мусорный бак на стоянке и наконец почувствовала себя человеком. Когда она стягивала его, ей с трудом хватило места даже в кабинке для инвалидов. Зои буквально разорвала платье и так запыхалась, что у нее кругом пошла голова, и ей пришлось присесть на крышку унитаза, чтобы прийти в себя. Потом она натянула свои спортивные лосины, толстовку на два размера больше и сунула опухшие ноги в шлепки, почувствовав райское наслаждение. За платьем последовали дешевые уродливые сапожки.

Схватив свою сумку с вещами, Зои пошлепала обратно к магазину, находившемуся на стоянке. У нее было немного мелочи, как раз хватило бы на бутылочку воды и, может быть, даже на сэндвич. Она подошла к задней двери, но не решилась сразу открыть ее, а заглянула в магазин через стекло и тут же замерла в ужасе. В очереди стояли два двоюродных брата Редмонда. Может, где-то поблизости находилась и сама Этта?