А там Мэл стоял на коленях перед Аркадием, обхватив его лицо, и целовал его.
— Кхм, — Печаль громко кашлянула и улыбнулась. Теперь она могла отомстить Аркадию за недавние издевки. — Мэл, тебе стоит забрать Аркадия в свои покои, чтобы он отдохнул, — сказала она с хитрым блеском в глазах. — Вряд ли он справится с долгой дорогой в бараки. У него затуманены глаза. И слабость в коленях.
Аркадий хмуро посмотрел на нее, но лицо смягчилось, когда он повернулся к Мэлу, ожидая его решение.
Мэл кивал с ответным блеском в глазах.
— Тогда идите, — сказала Иррис.
Мэл встал, помогал Аркадию, и Печаль не была уверена из-за кошмарного состояния его лица, но Аркадий будто покраснел.
— Помягче с ним, — попросила Печаль Мэла, и Аркадий показал ей неприличный жест.
Они ушли, и она опустилась на стул.
— Мне нужно принять ванну, — сказала Печаль и застонала.
— И мне. Я сейчас так и сделаю. Если я не усну там, можно вернуться?
— Да. Но если я буду спать глубоким сном победителя, оставь меня, — Печаль проводила Иррис до коридора.
Дугрей, стоящий в конце крыла, поспешил к ней.
— Можешь отдохнуть этой ночью, — сказала Печаль.
— В этом нет необходимости, ваше великолепие.
— Бред. Это приказ. Ты был невероятен сегодня. Ты заслужил хороший отдых ночью.
— Но мой долг…
— Делать, что велено, — Печаль улыбнулась, смягчая приказ. — Я в безопасности тут. Иди. Расслабься.
Он кивнул, хмурясь, словно мысль об отдыхе была ему чуждой.
Печаль вернулась к своей комнате, но ждала на пороге, пока он не покинул крыло. Она собиралась его повысить. Он это заслужил.
Она прошла по покоям, закрывая двери за собой, наслаждаясь уединением, пока потирала спину. Она думала, что не пострадала при аварии, но спина и ноги болели. Она прошла в ванную, включила воду и сняла тунику и штаны. Она принялась разглядывать себя.
Как она и подозревала, появились синяки, темно-коричневые под ее золотистой кожей. Она надавила на один, скривилась от боли в нем. Печаль решила, что ванна поможет.
Кто-то постучал в дверь ее спальни, и она подхватила одежду, натянула ее и открыла дверь.
Слуга стоял там с письмом на серебряном подносе.
— Только что прибыло, ваше великолепие. Отмечено как срочное.
Печаль схватила его и перевернула, ее сердце колотилось при виде дерева альвус и трех звезд Риллы. Королевская печать. Печать Мелисии.
— Благодарю, — она отпустила слугу. Печаль выключила воду и прошла к кровати, села и разорвала конверт, ее ладони тряслись. Там был вердикт Мелисии насчет нее и Расмуса. Внутри были судьба Расмуса и отчасти ее.
Но послание было не от Мелисии.
Оно было от Веспуса.
«Я предупреждал, что мне нельзя перечить», — говорилось там.
И ее радость пропали, их сменил страх.
Она яростно говорила себе прекратить. Он был в Рилле под контролем Мелисии.
Он ничего не мог ей сделать. Пусть угрожает. Это не имело значения.
Она опустила письмо и услышала странный шорох из гардеробной.
Сердце Печали забилось быстрее, во рту пересохло. Она встала и пошла туда.
Печаль осторожно открыла дверь тайного хода.
Шипы отступили, оставив брешь, в которую она могла пройти.
Она замерла на миг, и лозы тут же развернулись, впились в ее одежду и потащили ее в проход с удивительной силой. Она пыталась кричать, но другая лоза поднялась, перекрыла ей рот, заглушая звук.
Дверь закрылась за ней.
Лозы тянули ее, давили на спину, и она шла вслепую, только шипы вели ее, пока на другой стороне не открылась дверь.
Ее вытолкнули в коридор посла, и мысли о побеге пропали от увиденного там.
Лозы обвивали все от пола до потолка густым покровом, толстые и движущиеся. Они выглядели как змеи или щупальца, переплетались между собой.
Они не трогали только дверь Веспуса.
Когда Веспус своей способностью изменил зал в замке Адавария, это было волшебно. Но это было кошмарно и жестоко: природу сделали неестественной, Печаль такого и представить себе не могла.
Дверь в покои Веспуса открылась.
Она увидела Расмуса, висящего как муху в центре комнаты, пойманного паутиной движущейся зелени.
— Беги, — смог выдавить он, и лоза перекрыла его рот.
26
Терпеливый человек
Она повернулась и попыталась бежать, но было поздно. Больше лоз поймали ее за лодыжки и запястья, втягивая в комнату. Они перенесли Печаль через порог и закрыли за ней дверь.
Растения подняли ее напротив Расмуса, обвили ее талию, чтобы удержать прямо. Печаль не могла свести с него взгляда, его руки и ноги из-за лоз вытянулись в стороны, он выглядел как жертва. Его волосы спутались, в них виднелись стебли, тянули за пряди. Он был без рубашки, царапины на животе и руках были от борьбы с путами.