Выбрать главу

Занятый мыслями, Марк не сразу понял, что подошел к начальной школе Баддингтауна. Ребятня, уже освободившаяся с занятий, устроила снежную войну во дворе. Картина выглядела вполне мирной… только Марк сам когда-то был ребенком и ещё не забыл этого. И поэтому он сразу увидел, как двое парнишек, которым с виду было лет десять, пытались закатать в снег щуплого даже для первоклассника мальчишку.

Марк мог бы не вмешиваться в детские дела: ни горе-шутники, ни их жертва были ему незнакомы. Но, став взрослым, он совсем другими глазами посмотрел на подростков, за приколами и шуточками которых никто не хотел видеть неприятие тех, кто не был похож на них. И поэтому он шагнул во двор, приблизился к разбушевавшимся детям.

— Любите снеговиков лепить? — миролюбиво поинтересовался он. — До такой степени, что простых снеговиков уже стало недостаточно?

Один из малолетних хулиганов смутился, а второй с вызовом взглянул на вмешавшегося взрослого.

— И что с того, мистер? У вас проблемы?

Марк ухмыльнулся.

— У меня? Никаких, — ему захотелось точно так же закатать маленьких хамов в снег. Мальчишка, которого они с таким упорством пытались сделать снеговиком, сидел на земле и таращился на него. — А вот у вас… — Марк помедлил, закатил глаза. — Не знаю, не знаю…

— Училке пожалуетесь? — бойкий пацаненок был уверен, что знает о взрослых всё.

Он был уверен, что ни один взрослый никогда не притронется к ребенку из страха быть обвиненным в чем-либо, и единственное, что может темноглазый незнакомец — это пожаловаться учительнице. А той всегда можно будет с распахнутыми невинно глазами сообщить, что «они же просто играли!»

Мелкий подтвердит. Куда он денется?

— Фу, парень, так только трусы делают, — Марк повел себя нетипично. Сделав ещё шаг, он прихватил одного из маленьких засранцев за шкирку. Второй, осознав, что грядет что-то неправильное и непривычное, бросился наутек. — Вот твой приятель — тот ещё трусливый хорек, — доверительно сообщил Марк, испытывая всё больше неуемного веселья от происходящего. — Не бойся, парень, я не людоед и не маньяк. И даже закатывать тебя в снеговика я не буду, хотя не помешало бы, — он встряхнул мальчишку, с лица которого мгновенно слетело самоуверенное выражение, свойственное только детям, всегда остающимся безнаказанными.

По-прежнему держа притихшего хулигана, Марк зачерпнул другой рукой снега и спокойно размазал его по волосам задиры. Затем отпустил его, и тот плюхнулся на задницу, заревел от неожиданности, как девчонка.

— А вздумаешь пожаловаться кому-нибудь, — Марк зловеще улыбнулся, намереваясь добить нахала, — за тобой придет Вендиго. Я индеец, малыш, по крови и духу. И я знаю, как вызывать древних богов. Хочешь побегать с Вендиго по лесу? Правда, это не значит, что он тебя не сожрет.

Возможно, именно слова о детских страшилках, а может, унижение на глазах у других детей добило мальчишку, но тот вскочил, отряхнулся и припустил к зданию школы, как испуганный заяц. Хотя при других обстоятельствах, возможно, фыркнул бы в лицо тому, кто попытался бы припугнуть его сказочками.

— Эй, — Марк присел на корточки рядом с пострадавшим. — Ты в порядке?

— В полном, мистер, — сообщил ребенок, глядя на него сияющими от восхищения глазами. — А вы, правда, индеец?

— В какой-то степени. Мой дед был индейцем из племени абенаков, но им не обязательно знать всю правду, — подмигнул ему Марк. Вглядываясь в лицо ребенка, он находил его черты знакомыми, будто из-за завесы прошедших лет кто-то знакомый подмигивал ему. — Давай, я провожу тебя домой. Не бойся, я не злодей. Я музыкант.

— Дома никого нет, — его маленький собеседник поднялся на ноги, отряхнулся. — Мама на работе, Рейчел в школе. Может, вы тогда меня к маме и отведете? — он разыскал в снегу очки и нацепил их на нос.

Марк понял, кого напоминал ему мальчик, и от этого ему стало жарко.

— А как зовут твою маму?

Мальчик нахмурился, как нахмурился бы всякий ребенок, который ещё не привык, что маму зовут не просто «мама». И что у неё есть имя.

— Кира, — неуверенно произнес он. — Кира Рикс. Она учительница, но только у старших. А папа в отъезде.

Сердце у Марка сжалось. Он смотрел на Сэма Рикса в детстве. Безумная машина времени запихнула его в прошлое, забыв, что он остался тем, кем был в настоящем.

Так вот, значит, как Кира объяснила сыну отсутствие Сэма…

«В отъезде»

— Только надо учительницу предупредить, — серьезно сказал мальчик. — А то она будет волноваться.

Наверное, Марк должен был сказать ему, что с незнакомцами нужно быть осторожнее. Мало ли что у них может быть на уме? Однако он решил, что Кира, если ещё не объяснила это сыну, объяснит всё сама, и лишь улыбнулся.

— Лучше я отведу тебя к учительнице.

Преподавательницей у начальных классов оказалась миссис Грин. Марк помнил её ещё по своему первому классу. Уже тогда она казалась ему старой, но теперь он понимал, что тогда она была ещё не такой пожилой. Теперь её волосы стали совсем седыми, а лицо избороздили глубокие морщины, однако, похоже, она так же упорно отказывалась уходить на покой.

— Миссис Грин? — Марк кашлянул, привлекая внимание. — Вы помните меня?

Миссис Грин — у Марка складывалось впечатление, что молодежь валом валила из города, и оставались только старики да привыкшие к своему быту люди среднего возраста — сдвинула на кончик носа очки, прищурилась, а потом улыбнулась.

— Марк Аллен! — она узнала его, хоть и видела в последний раз еще за пару лет до того, как он решил уехать в Эл-Эй. — Не чаяла снова увидеть тебя. Ты вернулся или приехал просто так?

— Просто так, — Марк вывел вперед спасенного мальчугана. — И вот кого встретил. Плохо здесь следят за малышней, как я посмотрю.

Миссис Грин нахмурилась: как же, её упрекнули в некомпетентности.

— На территории школы безопасно. У меня строгое указание от директора, что забрать ребенка с дополнительных занятий может только родитель.

Ага, наверное, именно поэтому Марк смог попасть в здание начальной школы почти без проблем?

— Брайан, — миссис Грин строго взглянула на мальчика, который смотрел на неё умоляющими глазами, так ему хотелось прогуляться с его спасителем, почти героем, — иди, посиди за партой, порисуй. Я хотела бы поговорить с мистером Алленом.

— Мистер Аллен, — восхищенно пробормотал Брайан, однако покорно уселся за парту и взял лист бумаги. Зашуршал сумкой в поисках цветных карандашей.

— Присядь, Марк, — миссис Грин назвала его по имени. — Скажи мне, как ты встретил Брайана?

Тот вскинул голову, прислушиваясь к разговору, и Марк понял, что Брайан не хочет, чтобы преподавательница узнала о его трудностях в общении со старшими ребятами. Личико его напряглось.

— Ничего особенного, — Марк пожал плечами и незаметно подмигнул Брайану. — Он играл во дворе, поскользнулся и упал, потерял очки. Я помог ему их найти.

Тихий вздох дал ему понять, что доверие окончательно завоевано. Похоже, что Брайан боялся своих обидчиков, а может, не понаслышке знал, что произойдет, если он обмолвится о буллинге.

— Ну, хорошо, — миссис Грин вздохнула. — Не пойми меня неправильно, Марк. Я знаю тебя с того же возраста, с которого знаю Брайана, и, несмотря на довольно необычный внешний вид ещё в школе, — она выразительно взглянула на его прическу, и Марк подумал, что если бы он решился подстричься, большинство тех, кто знал его с детства, встали бы в очередь, чтобы откромсать прядь. — Несмотря на это, ты всегда был неплохим и достаточно вежливым и порядочным мальчиком. У меня нет причин не доверять тебе. Спасибо, что привел его в класс. Но я полагаю, что для Брайана будет лучше, если им будет заниматься мать.