- Он поправится, правда? - спросила Сильвина.
- Гарантирую вам, ничего серьезного нет. Колумбу повезло. Капкан мог бы его сильно покалечить. А так через две-три недели он будет в полном порядке.
- Это просто чудо! - воскликнула она. - Как мне благодарить вас за вашу доброту?
- Вы можете отблагодарить меня, разрешив занимать вас, пока Колумб отдыхает. Если хотите, я покажу вам озерцо в глубине леса, где по вечерам пьют воду олени и где, я уверен, Пан играет на своей свирели для тех, кто может услышать его музыку.
Сильвина сжала руки.
- Ах, вы правда можете меня туда взять? Как это будет чудесно! А вы когда-нибудь слышали, как Пан играет на своей свирели? Я давно мечтаю об этом - но, наверное, больше всего мне хочется услышать пение синей птицы.
- Синей птицы! - изумленно повторил маркиз.
- Да. Мама рассказывала мне, что когда люди по-настоящему счастливы, боги посылают им синюю птицу с песней радости, чтобы она поведала им о небесных вещах, недоступных словам смертных людей. Песня синей птицы - это песня только для истинно влюбленных.
- И вы думаете, мы могли бы ее сегодня услышать?
Сильвина смущенно покраснела.
- Нет, конечно, я не это имела в виду, - ответила она. - Я хотела только рассказать вам о том, что, по-моему, должно быть чудесным и незабываемым моментом в жизни человека. И сейчас вы заставили меня почувствовать, что я сказала что-то неуместное. Похоже, я теперь все время это делаю.
- Это не было неуместным, - быстро возразил маркиз. - Я просто хотел подразнить вас. Вы не любите, когда вас дразнят?
- Очень не люблю. Мой брат часто это делает. Видите ли, за эти годы я столько времени была одна, что у меня появилась привычка говорить, не думая, первое, что придет в голову. Я знаю, что это не принято и очень глупо, потому что люди все время понимают меня не правильно, и тогда мне бывает стыдно.
- А я очень рад встретить человека, который ведет себя совершенно естественно и говорит то, что считает нужным, а не то, что, по мнению других, следует сказать.
- Мне хотелось бы вам верить, - ответила Сильвина, - но мистер Ка... - она оборвала себя. - Не.., некоторые люди говорят, что мне следует обуздывать себя и стараться походить на светскую даму. Но я ненавижу свет, я не хочу быть светской дамой! Я не хочу иметь дела со светским обществом!
Она говорил с таким жаром, что голосок ее звенел и, казалось, эхом отдавался в чаще.
- Вы имели бы большой успех в свете, - сказал маркиз. - Вы прекрасны, а свет любит прекрасных женщин.
- Вы снова меня дразните, - с горечью заявила Сильвина. - Вы прекрасно знаете, что я некрасивая, и сами видите, как я немодно одета. Я сама сшила это платье, и когда смотрю на лондонских дам, то не сомневаюсь, что они, презирая, засмеяли бы меня, окажись я среди них в таком виде. К тому же я не имею желания ходить на приемы или одеваться так, как.., хотели бы некоторые.
Ее слова звучали так горько, что маркиз удивился.
- Почему кому-то надо, чтобы вы делали то, что вам не хочется? - спросил он.
Наступило молчание. Потом она проговорила:
- Мы решили, что сегодня забудем.., все неприятные и пугающие вещи и.., будем думать только о лесе.
- Так мы решили, - улыбнулся маркиз.
- Так давайте так и сделаем! - взмолилась Сильвина. - Ну, пожалуйста, сэр Юстин, давайте хоть ненадолго забудем, что нам придется вернуться обратно. Давайте притворимся, будто за пределами леса нет ничего и мы можем остаться здесь навсегда!
- Навсегда? - повторил маркиз, поднимая брови.
- Навсегда! - почти страстно повторила Сильвина. - Если бы только я могла улечься на мох под деревьями и никогда не уходить отсюда! Если бы время для меня пролетело побыстрее, и я могла бы очнуться старой и седой, я была бы так довольна!
- Но должен же быть какой-то менее радикальный способ разрешить ваши затруднения, - негромко подсказал маркиз.
Она покачала головой.
- Другого способа нет!
- Временами мы все чувствуем себя, как попавший в капкан Колумб, но неизменно, - если приложим все наши силы, - находим выход, - сказал маркиз, а сам подумал: а действительно ли это так?
- Нет, - безнадежно ответила Сильвина, - у меня - выхода нет.
- Откуда вы знаете?
- Я все думала и думала, - просто сказала она, - но не нашла его.
- Так, может, вы разрешите мне подумать за вас? - предложил маркиз. - Я считаюсь мастером по решению головоломок.
Сильвина подняла к нему лицо, и он подумал, что милее девушки еще не встречал. Одарив его улыбкой, какой взрослые улыбаются умному ребенку, она ответила бесконечно печальным голосом:
- Я была бы рада позволить вам попытаться решить мою головоломку, сэр Юстин, но ее секрет принадлежит не мне одной. Так что мне остается только стараться самой найти решение - но, к сожалению, его нет.
- Позвольте мне... - начал было уговаривать ее маркиз, но Сильвина прервала его.
- О, смотрите, смотрите! - прошептала она.
Идя по лесной тропинке, они за разговором дошли до лесного озерца, о котором маркиз рассказал ей. Окруженное деревьями, оно было странно, почти мистически, таинственным. Мерцали лучи солнца, пробиваясь сквозь густые темные кроны, блестела поверхность воды, берега были покрыты золотистыми головками цветов... Озерцо и вправду казалось заколдованным местом.
Тут маркиз почувствовал в своей руке горячую, нетерпеливую ладошку, и прерывающийся голос прошептал:
- Благодарю, благодарю вас, дорогой, добрый сэр Юстин, за то, что привели меня сюда.
Глава 3
У лесного озерца был пологий мшистый берег, и Сильвина уселась, натягивая подол, чтобы спрятать щиколотки. Она взглянула снизу вверх на маркиза.
- Давайте немного посидим здесь, - попросила она. - Может, мы увидим, как олени придут попить.
Он растянулся рядом с ней в полный рост. Начищенные до зеркального блеска сапоги сияли на солнце.
Бросив на него быстрый взгляд, Сильвина перевела глаза в глубину леса и сидела, глядя в тень деревьев, сжав руки, лежащие на коленях, и широко раскрыв полные радостного волнения глаза. Она напоминала ребенка, которого впервые взяли в театр.
Маркиз смотрел на нее, и в этот момент лицо его не узнали бы даже его близкие друзья: исчез его привычный цинизм, губы больше не были сурово сжаты, в глазах не читалась скука.
Ветер, шелестевший листвой деревьев, звучал как еле слышная мелодия, вдали кричала кукушка, где-то поблизости ворковали лесные горлицы.
И тут, как и надеялась Сильвина, грациозно ступая между светлых стволов берез, показался маленький пятнистый олень.
Минуту он постоял на краю озера, будто чувствовал их присутствие. Было что-то захватывающе прекрасное в его позе, изгибе шеи, мягких, влажных коричневых глазах.
Он наклонил голову и стал пить. Потом, так же внезапно, как и появился, он умчался прочь, перескочив через ствол поваленного дерева с небрежной легкостью грациозного животного-Сильвина издала возглас восторга и повернулась к маркизу.
- Ну не дивно ли? - спросила она.
- Дивно, - согласился тот.
Но смотрел он на то, как пробивающийся сквозь листья солнечный луч, позолотив ее светлые волосы, превратил их в ореол вокруг личика в форме сердечка.
В его взгляде было что-то, заставившее ее отвернуться.
- По-моему, нам надо возвращаться, - проговорила она смущенно, как будто только сейчас осознала, что она находится наедине с мужчиной.
- Торопиться некуда, - отозвался он. - Чем дольше Колумб сможет полежать, не двигаясь, тем лучше для его раны.
Сильвина поднялась на ноги.
- И все же, я думаю.., мне пора возвращаться, - сказала она не очень уверенно.
- Вы боитесь? - осведомился маркиз. Она решительно подняла вверх подбородок, как будто считала, что такой вопрос оскорбителен для нее, но потом честно ответила:
- Я боюсь не быть с вами здесь, а того, что скажут люди, если узнают.
- А почему они должны узнать? Разве мы не решили, что это - несколько очарованных часов, похищенных у вечности? Мы не знаем друг друга, и никто другой нас тоже не знает. Возможно - как знать? - мы вообще невидимы.