Выбрать главу

Тогда почему я слышала тихий боевой гимн, играющий вдалеке, песнь древних битв и невообразимую, раскалывающую землю магию? Почему я слышала грохот огнестрельных орудий, лязгающих мечей, взрывов магии? Почему последние предсмертные крики солдат эхом отражались в моих ушах? Чем ближе мы подходили к центру города, тем громче эта симфония звуков гремела в моей голове.

— Пандора.

Я подпрыгнула, услышав голос капитана Сомерсет. Она смотрела на меня так, будто я выжила из ума. Может и выжила. Кажется, больше никто не слышал в голове голоса.

— Ищешь где бы искупаться? — ее губа дрогнула.

Я посмотрела вниз, на бурлящую лужицу загадочной густой жидкости, в которую чуть не наступила. Мне надо сосредоточиться на деле. Не время сходить с ума. Я усилила свои ментальные щиты — навык, который я освоила, чтобы защищать мысли от подслушивающих ангелов, и звуки битвы стихли. Может, слышать голоса прошлого — это еще одна моя странная способность, наряду с необычной реакцией на Нектар. Это ведь может быть связано, да? Альтернативой было мое безумие, и звучало это намного менее привлекательно, чем крутые магические способности.

— У Пилигримов есть основания полагать, что святые реликвии находятся в просевших частях города, — объявил Неро. — Готовимся к спуску.

— Что-то не так, Леда? — спросил у меня Вэлиант. — Ты ведь не боишься высоты, не так ли?

— Нет.

Он посмотрел на глубокую расселину перед нами.

— А я боюсь, — он робко посмотрел на меня.

— Я буду рядом, — я прикрепила его веревку к крюку в камне. — Хорошо? — я улыбнулась ему.

Вэлиант улыбнулся в ответ.

— Хорошо.

Мы начали медленно спускаться.

— Давно вы ищете реликвии? — спросила я, стараясь отвлечь его от темной бездны под нами.

— С тех пор, как стал бессмертным. Я слышал об этих объектах силы, владеющих магией, чтобы превращать день в ночь, а тьму в свет.

— Что это значит?

— Это значит, что они несут в себе великую магию, и эту магию можно использовать и на благо, и на зло.

— Как и большинство объектов силы, — заметила я.

Его глаза просияли предвкушением.

— Эти реликвии — наше спасение. С ними мы прогоним монстров с этой Земли и объявим ее своим домом.

— Я даже представить себе не могу мир без монстров. Но хотелось бы мне дожить и увидеть его.

— Если мы добьемся успеха, твое желание исполнится. С тех самых пор, как монстры наводнили наш мир, я мечтал об этом дне.

— Даже пройдя через все эти ужасные вещи, вы сохранили надежду? Как вам это удалось? Откуда вы знали, что все станет лучше?

— Вера, — сказал Вэлиант, эхом вторя словам Дрейка, когда мы ранее говорили о криминальных лордах, захвативших мой город. — Ты должна верить. Ты никогда не должна отказываться от поисков искорки в темноте. Кстати об этом, кажется, мы достигли дна. Видимо, я действительно доживу и увижу завтрашний день.

Мы отвязали от себя веревки.

— Как реликвии уничтожат монстров? — спросила я у него, пока мы шли по провалившейся части города. Здания и дороги почти идеально сохранились и находились в лучшей форме, чем те, что наверху.

— Я пока не до конца в этом разобрался. Мне пришлось просмотреть десятки источников, многие из которых противоречили друг другу.

— Значит, если мы найдем реликвии, возможно, нам не удастся ими воспользоваться?

— Не сразу, — быстро ответил Вэлиант. — Но со временем, возможно.

Я вздохнула.

— Кажется, мне придется долго ждать свободного от монстров мира.

— Дело не только в том, чтобы использовать реликвии против монстров. Дело еще и в том, чтобы уберечь реликвии от падальщиков, от чудищ ада, от любого, кто воспользуется ими во зло, — он указал на башню из стали и стекла. — Смотри туда. Винтовая Башня. Мы приближаемся к Сокровищнице.

— Сокровищнице?

— Согласно моим исследованиям, реликвии хранились в Сокровищнице магических объектов неподалеку от Винтовой Башни. Сокровищница охраняется магией, древней как сами боги.

— Так как мы пробьемся через эту магию?

— Ну, это не…

Низкий рев перебил его слова как заостренная сталь. Звук отскочил от каменистого неба, эхом прокатившись между зданий. Я заметила движение на Винтовой Башне, а потом темные тени спрыгнули на землю, приземлившись на улице.

— Какого черта? — пробормотал Морроуз передо мной.

Мне ничего не было видно из-за его большой головы, так что я подвинулась в сторону, чтобы выглянуть между ним и Дрейком. Тени оказались монстрами, но они не походили ни на один вид монстров, который я видела в своей жизни. Уродливая комбинация растительных и животных частей — эти звери были сложены как львы, но вместо шерсти у них была переливающаяся зеленая чешуя. А на месте гривы из шеи каждого монстра рос венок из спутанной лозы и листьев.

Монстры были размером с крупную собаку. Но их было много, по моим подсчетам — минимум пятьдесят. И они не выглядели травоядными.

— Львиные зевы, — сказал Неро. — Осторожно, они плюются.

Один из зверей выбрал этот момент, чтобы прыгнуть на Неро. Капля слизеподобной жижи выстрелила из его пасти. Неро увернулся. Вместо того чтобы попасть ему в лицо, дымящаяся слизь шлепнулась на улицу. Участок тротуара растаял и утонул, оставляя выбоину размером с ананас.

Дрейк и Морроуз вытащили пистолеты и принялись стрелять по львиным зевам. Пули отскакивали от их жесткой чешуи. Парни переключились на мечи, но их клинки не пробивали броню зверей. И один из них ответил на атаку, плюнув огнем.

— Они плюются огнем и ядом. И они невосприимчивы к пулям и мечам? Как мы вообще должны убивать этих тварей? — потребовал Морроуз.

Клаудия бросила в гущу стаи гранату. Магический коктейль взорвался, активируя заклинание, которое превратило шестерых львиных зевов в камень. Она вытащила пистолет и быстро расстреляла зверей, раскалывая их окаменевшие тела.

— Эй, Ванс, какими пулями ты пользуешься? — спросил ее Морроуз.

Ее губы изогнулись.

— Большими, — она бросила вторую гранату.

— Я обожаю эту женщину, — рассмеялся Морроуз, расстреливая новых монстров, которых она обратила в камень.

Все остальные последовали их примеру. За исключением Неро. Он кинулся к монстрам, увлекая их прочь от Пилигримов. Монстров привлекала магия. Чем сильнее магия, тем сильнее они хотели ее поглотить. Ангельская магия Неро, должно быть, выглядела для них как шведский стол. Волны телекинеза исходили от него во все стороны, приклеивая монстров к земле, пока он разверз над ними грозу. Молнии лизали их чешуйчатые тела, медленно и упорно. Он ломал их броню как орех.

Львиные зевы полились из зданий сердитой рекой. Их было так много, что я даже не могла пересчитать их. Сотни и сотни.

— Как будто шлюзы открыли. Похоже, первая группа была всего лишь встречающей делегацией, — заметила я.

— Сколько у тебя осталось каменеющих гранат? — спросил у меня Дрейк.

— Это моя последняя, — сказала я, бросая.

— У меня тоже по нулям.

Быстрый осмотр по сторонам сообщил мне, что остальные члены нашей команды тоже растратили свои запасы. А цунами из львиных зевов, похоже, ни капли не стихало. Откуда они все брались?

Капитан Сомерсет понеслась вперед, размахивая мечом. На конце лезвия пробудилось пламя, как только она вонзила его в тело зверя. Она не шутила, когда до этого сказала, что огненный меч разрежет что угодно.

Она спихнула мертвого монстра со своего меча.

— Лоуренс!

Меч лейтенанта Лоуренс тоже полыхнул пламенем. Вместе с капитаном Сомерсет они противостояли волне монстров, раскалывая их на куски.

Стая отвлеклась от Неро, привлеченная совместной магией двух огненных мечей. Они накинулись на лейтенанта Лоуренс, и она пошатнулась, меч выпал из ее руки. Ее взгляд метнулся к мечу, который все еще горел на земле, как будто она подумывала вернуться за ним. Но монстры были слишком близко. Она выпустила свой электрический хлыст. И она была хороша, поражая цель с каждым ударом магически заряженного завитка — попадая по мягкой плоти звериных носов.