Выбрать главу

ТЕПТЕЛКИН:

«Вы здесь, маэстро, Фрагмент вы новый Готовите. За вещь большую я не советую Вам приниматься. Спокойствие и возраст вам нужны Для творчества спокойного теченья. Теперь бы вам политикой заняться, Через огонь и кровь Необходимо вам пройти».

Наступает вечер, рынок замолкает, торговцы упаковывают свой скарб На тележках видны японские вазы, слоновая кость, выключатели, подставки от керосиновых ламп Лавка книжника.

КНИЖНИК:

«Вот „Ночи“ Юнга. Дешево я уступлю Вам. Получите вы наслажденье сильнейшее. Зажжете вечерком свечу или иное В наш век необычайное изобретете освещенье, Повесите Помпей изображенье, Заглянете в альбом Пальмиры, Вздохнете об исчезновеньи Вавилона И о свинцовом скиптре мрачныя царицы Читать начнете»

ФИЛОСТРАТ:

«Я не за ним. Другого автора Я как-то пропустил, Он мне сегодня снился ночью. Я вспомнил, года два тому назад он был У вас на нижней полке. Его «Аттические ночи» я ищу. Должны вы были настоять, Чтоб я купил их
Помните, в тот вечер, Когда шел снег и дождь, И красною была луна, Я забежал в своей крылатке мокрой За Клавдианом в серых переплетах».

КНИЖНИК:

«Вы каждый день заходите. В крылатке, насколько помню, Не забегали вы. А книги В мышиных переплетах все проданы. Вот „Ночи" Юнга, редкий экземпляр С французского на итальянский, Он вам необходим для постиженья душ. Его для вас я выбрал в куче хлама».

(Филострат убегает.)

Свист бури. Шестой этаж, черный ход, перед дверью помойное ведро. Стены увешаны потертыми и продранными коврами. Прыгают блохи

ЦЫГАНКА:

«Так в Бога вы не веруете?»

ФИЛОСТРАТ:

«Нет»

Улица. Цыганка с Тептелкиным идет под ручку. Тептелкин несет под мышкой гитару в футляре.

ЦЫГАНКА:

«Скажите, он опасный человек?»

ТЕПТЕЛКИН:

«Безумец жалкий».

Тептелкин и цыганка входят в подъезд ярко освещенного дома. Бал-маскарад. Тептелкин под руку с Филостратом.

ТЕПТЕЛКИН:

«Поете вы, Как должно петь – темно и непонятно. Игрою слов пусть назовут глупцы Ваш стих. Вы притворяетесь Искусно. Не правда ли, Безумие, как средство, изобрел Наш старый идол Гамлет. О, все рассчитано и взвешено: И каждый поворот И слово каждое, Как будто вы искусству преданы, Сомнамбулой, как будто, ступаете между землей и небом. О, вспоминаю, как мы играли В бабки в детстве на дворе. То есть играл лишь я, А вы прохаживались, вдохновляясь Прекрасным воздухом воображаемыя рощи „Как сад прекрасен, – говорили вы, – „Не то что садики голландские с шарами и гномами „С лоснящейся улыбкой „Аллеи здесь прямы и даже школы Алкамена „Я видел торс, подверженный отбросам „Ребячьих тел, сажаемых заботливою няней". Не мудрено затем услышали вы море В домашней передряге».

ДАМА:

«Вы ищете неповторимого искусства, Вы, чувствующий повторяемость всего, Оно для вас прибежище свободы. Идемте в сад, здесь так несносен шум. Ах! Боже мой! Сияющие пары. Подумать только, молодость прошла. Я удивляюсь, как вы вне пространства Из года в год сжигаете себя».

Комната Филострата. Филострат лежит. Читает.

«И одеяло дыр полно, И в комнате полутемно, И часовщик дрожит в стене, Он времени вернейший знак, Возникший и нежданный враг. Не замечая, мы живем И вдруг морщины узнаем». И Филострат с постели скок И на трехногий стул присел, Достал он зеркало. Увы! Увидел за собой сады И всплески улиц, взлет колонн, Антаблементов пестрый хор, Не тиканье часовщика, А музыка в груди его. «Прекрасна жизнь – небытие Еще прекрасней во сто крат, Но умереть я не могу Пусть говорят, что старый мир Опасен для ума людей, Что отрывает от станков И от носящихся гудков. Увы, чем старше, тем скорей Наступит молодость моя Сейчас я стар, а завтра юн И улыбаюсь сквозь огонь».
Верба
Летит московский раскидай Весь позолочен, как Китай, Орнаментальные ларцы С собою носят кустари. Тептелкин важно, точно царь, Идет осматривать базар. «Вот наша Русь, – он говорит, – Заморских штучек не люблю, Советы – это наша Русь, Они хранились в глубине Под Византийскою парчой, Под западною чепухой».