Выбрать главу

- Не думаю, что это хорошая идея, - меньше всего мне хотелось продолжать нашу извращенную игру ещё и дома. Тем более буквально отсчитывала дни до возможности уехать с Ником. - Будет гораздо лучше, если ты наймёшь мне профессиональную сиделку.

- Знаешь, Даяна, думаю, для нас с тобой пришло то самое время, чтобы всё исправить, - его рука скользнула в карман тёмно-синих джинсов и он достал бархатный футляр.

Первой моей мыслью стало то, что ему вернули моё кольцо, ведь во время поступления я осталась не только без него, но и без всех своих украшений. Что было не так уж удивительно, учитывая, через какое количество медицинского оборудования я прошла за ту ночь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Но когда квадратная коробочка открылась, мой ошарашенный взгляд замер на красивом обручальном кольце. И это было совсем не то колечко, которое он подарил мне в день помолвки. Сейчас на меня смотрело роскошное творение Жана Шлюмберже из коллекции Tiffany. Округлый бриллиант в три карата был обрамлён десятком закреплённых в паве камней и напоминал цветочный бутон.

Я знала, что это за кольцо, потому что далеко не единожды смотрела на него через монитор ноутбука, отказываясь принимать его от кого-либо, кроме мужчины, которого на самом деле буду любить. А сейчас… Сейчас эту маленькую мечту украли, заставив буквально оцепенеть от происходящего.

- Это шутка?! – испуганно одёрнула руку, когда Джей достал его, пытаясь надеть мне на палец.

Было тяжело сдержать рвущийся на свободу сарказм. Казалось, что им пропитался не только мой голос, но и выражение лица.

- Теперь всё будет по-другому, Даяна, - я ожидала, что после моего откровенно насмешливого тона, он, как всегда, выйдет из себя, прекратив весь этот немыслимый абсурд, но вместо этого Джеймс посмотрел на меня глазами раненой лошади, заставляя всё внутри сжаться. - Я уже говорил, что совершил ошибки, которые больше не собираюсь повторять.

- Боже, Джей, да ты издеваешься! – хотя на самом деле мне хотелось кричать: «Господи, ну за что же ты так надо мной издеваешься?!» - Что это ещё за цирк?! – никак не могла успокоиться, никак не могла собраться с мыслями, нарушая данное себе обещание – ни при каких обстоятельствах не идти на поводу у эмоций. - Хватит пытаться! Пора бы уже признать, что это невозможно! Я всего лишь твоя игрушка, Джеймс, и ты никогда не сможешь посмотреть на меня иначе! – расшатанные нервы были на пределе, отчего я даже самой себе напомнила самую настоящую истеричку. Голос дрожал, виски сводило от боли, а я всё кричала и кричала, выплёскивая на него всю свою обиду. - Твоё обещание снова превратится в игру! Которая закончится очередной твоей фразой: «Знай своё место, куколка, то, что я тебя трахаю, ещё ничего не значит!» Неужели ты на самом деле думаешь, что сумеешь переступить через своё потребительское отношение и увидеть во мне не просто забаву, а живого человека?! – в этот момент я была настолько взвинчена, что, сорвись он и награди меня пощечиной, наверняка бы её даже и не почувствовала. Слёзы уже начали скользить по пылающим щекам, превращая мои наивные блеяния в откровенное рыдание. - Брось! Это всего лишь слова! Красивые и абсолютно пустые! Тебе нравится дёргать меня за ниточки! Нравится, когда я выполняю твои команды, словно отменно выдрессированная собачонка! – выплюнула это, пока тот пронизывал меня насквозь своим сосредоточенным ледяным взглядом. - Нравится, когда я раздвигаю перед тобой ноги по одному только щелчку! Признай уже это и прекрати давать свои обещания! Мне не нравится эта игра! Не нравится, когда ты изображаешь из себя заботливого Джеймса Прайда!

- Понимаю, почему ты злишься, - так спокойно проговорил Джей, переводя дыхание, словно весь тот поток иронии, пренебрежения и ненависти, который я на него выплеснула, был всего лишь ободряющим душем. – И не собираюсь оправдываться. Ты права, - убрал кольцо обратно в коробочку и спрятал в карман, - поступки человека говорят куда красноречивей его слов. И именно поэтому я хочу сделать для тебя ещё один подарок.

- Да неужели? И что же это будет на этот раз? Очередной комплект белья? Только на этот раз поскромнее, чтобы я уж точно поняла, как сильно ты изменился? Ну же, удиви меня, Джеймс!

- Нет, Даяна, - кажется, мои слова его рассмешили, хоть он и пытался скрыть, как уголки его губ поползли вверх. – Кое-что намного лучше. Я подарю тебе твоего дядюшку.

полную версию книги