«Что за чертовщина?» — прошептала Элизабет, и осеклась, понимая, что эти слова звучали во сне.
Пока остатков разума ей хватало, чтобы не пойти в три часа ночи прогуляться, но непонятное предчувствие чего-то плохого не давало расслабиться. Она уснула лишь спустя час, сидя за столом.
Утро было холодным и туманным. Собравшись, Бесс вышла на прогулку с собакой. Куда идти? В городе пока она не ориентировалась. Доверившись собачьему чутью, Элизабет шла за Неттом, радостно исследовавшим новые запахи. Внезапно сзади послышался топот.
Обернувшись и увидев вдалеке спортсменку, бежавшую прямо к ним, попыталась отвлечь собаку, однако было поздно: пёс оглушительно залаял на приближающуюся девушку.
— Ох ты ж… Ну и зверь! — рассмеялась блондинка.
— Простите, он такой невоспитанный…
— А я тебя тут раньше не видела, — обратившись к Бесс, сказала незнакомка, задумавшись, — Ах, ты же наша «новенькая», да?
— Я приехала сюда вчера. Меня зовут Бесс Пензер. А вас?
— Эрика О’Коннор. Можно просто Эрика. Я тут неподалёку живу, совсем близко к болоту, в старом каменном доме рядом с заброшенным особняком. Сразу найдёшь. А как зовут грозного зверя?
— Нетт, — улыбнулась Элизабет.
— Могу погладить?
Пензер рассмеялась:
— Если жизнь совсем не дорога, то вполне.
— Ха, опасный у тебя охранник. Ну ладно, я побежала, а то яичница сгорит, — и, слегка помявшись, девушка продолжила: — Заходи ко мне, если что-то понадобится. Я тут с детства живу, всех знаю. Пока.
Длинные прямые светлые волосы колыхались на ветру; серая мятая кофта почти сливалась с пыльной дорогой. «Кого-то она мне напоминает», — подумала Бесс и направилась к дому.
Стоило ей приготовить себе завтрак, как зазвонил телефон. На удивление, она прекрасно знала, чей голос услышит, когда возьмёт трубку.
— Привет! Ты как там? — Нолан был чём-то взволнован.
— Все в порядке, пытаюсь привыкнуть к смене обстановки. Как у тебя дела? — Элизабет понятия не имела, чего ей ждать от приятеля, ведь этот человек был способен на любую глупость.
— Хотелось бы ответить, что все в порядке, но врать я не люблю. Хозяйка квартиры отказывается продолжать мне ее сдавать, если я не заплачу, а денег у меня совсем нет…
— И почему я не удивлена? Ладно… помогу я тебе. Когда вернуть долг планируешь? — девушка раздраженно хмыкнула.
— Нет, я совсем не об этом. Ты ведь сейчас одна живешь, могу я к тебе приехать хотя бы на пару дней? Я чертовски соскучился!
— И ты выдумал всю эту душещипательную историю, чтобы меня увидеть?
— Быстро ты, однако, меня раскусила. Знаешь, я все ещё хочу посмотреть на твоё болото с комарами.
— Напомни, почему мы все ещё общаемся? — она устало вздохнула, — Пепельницу с собой захвати, и, пожалуй, купи торт. Ужасно хочется сладкого.
— А что насчёт бутылки вина?
— Чай, милый мой, только чай. И ни на что не рассчитывай, выгоню, хоть посреди ночи.
— Как скажешь. Буду держать себя в руках.
— Вот и замечательно. Удачи в дороге. Жду тебя завтра. Позвони, как будешь подъезжать.
Бесс положила трубку, попыталась встать, и внезапно почувствовала запах ладана. Что происходит? Все вокруг слегка плыло, а ноги подкашивались. Не решаясь сопротивляться, она опустилась в кресло. Голова закружилась, и стало совсем темно.
Глава 4
*
В церкви было тихо, лишь бледный пастор что-то невнятно бормотал под себе под нос. Кроме дочерей покойного, кухарки и горничной, никого не было: вот и все, кто пришёл проводить в последний путь отца семейства. Энн и Мэри сидели рядом, каждая думала о своём. Старшая сестра нервно теребила металлическую брошку в виде бабочки, приколотую к траурному платью. Наконец, младшая сказала, тяжело вздыхая:
— Мы так много денег потратили на лечение… Надо как-то сводить концы с концами. У тебя есть идеи?
— Существует только один выход из этой ситуации, и мы обе его прекрасно знаем, Энни, — Мэри горько усмехнулась.
— Если кому-то из нас и придётся выйти замуж по расчёту, то уж лучше это буду я.
— Я не позволю. В тебя ведь влюблён сын доктора, он хоть и не богат, но вы сможете быть счастливы! А вот я…
— Ни за что. Ты будешь счастливой, сестрёнка. Не думай обо мне. У меня есть одна кандидатура, и не вздумай возражать.
— Тот самый профессор? Он же как из тех самых дурацких книжек: всклокоченные волосы, насупленный глупый вид…