- Да. - Сэра потрясла головой. - Донна, это было невероятно... - Она сделала паузу, а затем продолжила:
- Он попросил меня выйти за него замуж.
Наступила тишина, а затем Донна мягко спросила:
- Выйти замуж? За того, кого ты уже тысячу лет не видела, по твоему собственному утверждению? Ты сошла с ума.
- Нет, - защищаясь, ответила Сэра, а затем резко потрясла головой. Ну, может быть. Но я уверена, что влюбилась. Я никогда не была так счастлива.
- И все это за одну ночь. - В смехе Донны звучали жесткие нотки. Должно быть, этот Тед просто жеребец.
Сэра вздрогнула.
- Все совсем не так. - В ее голосе была суровость. - Это было прекрасно и правильно. Как будто мы две половинки одного целого. И Тед так же думает.
- Ох, избавь меня от деталей, пожалуйста. - Ее подружка говорила с нескрываемой резкостью. - Все дело в том, Сэра, что тебя наконец-то уложили. И я рада, что для тебя все прошло так хорошо. Но не стоит на этом строить будущее. Тебе лучше осмотреться и узнать правила игры.
Поступать так, как ты? - подумала Сэра.
Встречаться то с одним, то с другим, расставаться через пару раз и делать вид, что это не имеет никакого значения?
Вслух же она сказала:
- Донна, я не хочу так поступать. - Она покачала головой. - Наверное, я - женщина, которая может полюбить только одного мужчину.
- Если такая женщина вообще существует. - Донна пожала плечами. - Я только надеюсь, добавила она, - что ты знаешь, что делаешь.
- Да. - Сэра подняла подбородок. - Знаю.
И снова увидела быструю насмешливую улыбку.
- Ну, - мягко сказала Донна, - поживем, увидим.
И она вышла из комнаты.
Но я люблю его, хотела сказать ей Сэра. И он любит меня. И он - это все, что мне нужно.
Но все равно часть радости покинула ее сердце.
Теперь, глядя в прошлое, Сэра могла сказать, что это было знаком, который предвещал трагическую цепь будущих событий.
Но даже если бы она заранее узнала о несчастье и о предательстве, ожидающем ее, смогла бы она разорвать чары, которыми опутал ее Тед, и уйти? Ведь все пытались отговорить ее от поспешной свадьбы, умоляли подождать. Но она отказывалась слушать.
Тед сам предупредил ее, что их жизнь не будет спокойной. Он показывал ей, что у него есть иные, темные стороны характера. Почему она ему не поверила?
Потому что я была влюблена, устало подумала она. И я думала... Я верила всем сердцем, что любви будет достаточно, чтобы разрешить все проблемы. Что любовь станет лоцманом, ведущим наше судно сквозь бурные воды судьбы.
Глава 4
Внезапно раздавшийся звук вернул ее в реальность. Сэра вздрогнула и сжалась, чувствуя, как сильно колотится сердце. Она заставила себя выглянуть из машины и увидела, что это дети ударили мячом по бамперу, когда играли в футбол.
О Боже, подумала Сэра, чувствуя, как напряжение покидает ее. Она взглянула на часы.
Прошло целых двадцать минут!
Сэра включила зажигание и выехала с парковки. Она специально выбрала кружную дорогу вместо прямого пути, проходившего рядом с коттеджем Фионы. Может быть, это было глупо, но она не хотела снова встретиться с Тедом.
Пока нет. Она чувствовала себя слишком уязвимой после того, как позволила воспоминаниям овладеть ею.
Увидев его вновь, она с ужасом поняла, что Тед все еще имеет огромное влияние на нее.
О Боже, подумала она, сжимая руль все крепче. Это нечестно. Я не заслуживаю этого.
Доехав до перекрестка на вершине холма, она неохотно повернула на дорогу, ведущую к "Хилл Хаус". Ее истинным желанием было свернуть в противоположную сторону и ехать весь день прочь от Рокленда.
Ведь она не знала, что ответить тете Джейн на ее неизбежный вопрос, встретила ли она кого-нибудь в деревне?
Не было смысла скрывать или притворяться.
Новости о моей встрече с Тедом и о том, как мы вели себя, неизбежно дойдут до ушей тети, подумала Сэра с недовольной гримасой. Рокленд - это не многомиллионный Нью-Йорк, где можно было укрыться в людской толпе и не делиться подробностями своей личной жизни с окружающими.
Случись эта встреча в Нью-Йорке, все могло быть иначе. Разве нет? Или она просто обманывает себя?
Ну хорошо, на свадьбе она будет улыбаться, чего бы ей это не стоило. А затем отправится куда-нибудь целить свои раны. Она не могла позволить себе утонуть в водах отчаяния. Особенно сейчас, когда Тед ясно дал понять, что для него их отношения в прошлом, и что его ожидает новая жизнь.
Она постаралась думать о чем-нибудь более приятном, например, о том, что на обеде будет этот неизвестный Тим, ее возможный спаситель, который, по крайней мере, поможет ей отвлечься. С ним можно будет непринужденно болтать, смеяться и танцевать...
Дай Бог, чтобы хлопоты тети отвлекли ее внимание от моей стрижки, подумала она, касаясь коротких прядей рукой.
С прибытием жениха и его шафера начнутся последние приготовления к свадьбе, и в этой суете на нее никто не обратит внимания. Сэра хотела верить, что предпраздничная лихорадка не оставит ей времени для грусти.
Последние дни перед ее собственной свадьбой слились в ее памяти в неясное пятно. Она провела их, плавая в тумане грез, не думая ни о чем, кроме того момента, когда она будет принадлежать Теду отныне и навсегда.
Она никогда раньше не чувствовала себя такой нужной и такой желанной. Ее не тревожили обычные для невесты переживания. Родные и друзья, напротив, умоляли их обоих продлить время помолвки.
- Но почему мы должны ждать? - спросила она дядю Джеффри. - Я думала, что ты-то поймешь меня. Я думала, что тебе нравится Тед.
- Мне он нравится, моя дорогая. - На мгновение он замолчал, и легкая улыбка коснулась его губ. - Но я не уверен, что вы оба преследуете одни и те же цели, желая пожениться. По крайней мере, пока нет. Ты мечтаешь создать дом, иметь детей от мужчины, которого любишь.
- Что в этом плохого? - спросила она слегка обиженно.
- Ничего, - сказал он. - Но Теду, я думаю, нужна только ты. А это не одно и то же.
К еще большему огорчению Сэры, Донна уехала в Вену. Она извинилась, сказав, что купила билеты уже давно, но Сэру это не убедило.
Подруга никогда не выказывала своего неудовольствия от ее решения, за исключением первого утра, но Сэра чувствовала его.
Каждый раз, когда Сэра проводила ночь с Тедом, она знала, что на следующий день Донна будет внимательно наблюдать за ее лицом, сияющим плохо скрытой радостью. И это создавало неловкость, которая постепенно отдаляла их друг от друга, впервые за все время их дружбы.
Но, может быть, это было потому, что в личной жизни ее подругу преследовали неудачи. Однажды Сэра случайно услышала, как та низким и напряженным голосом разговаривает по телефону в издательстве.
- Как ты смеешь со мной так обращаться? Я не вещь, чтобы меня можно было так просто выбросить из твоей жизни.
Сэра была поражена. Она потихоньку удалилась на крохотную кухоньку, чтобы выпить чашку кофе. Наверное, Донна снова встречалась с каким-то женатым мужчиной. Разве весь прежний опыт не убедил ее в том, что у таких отношений нет будущего? - подумала Сэра, тихонько вздохнув.
Она никак не могла понять, почему в жизни Донны не было постоянного мужчины. Она была красивой и умной, но, хотя она постоянно с кем-то встречалась, ни одна из этих связей не продлилась долго.
Однажды Сэра спросила ее, каким она желает видеть своего мужчину, но в ответ подруга пожала плечами.
- Когда я его найду, - сказала она, - я дам тебе знать.
Это ничего не объяснило Сэре.
Вначале она очень хотела, чтобы Тед и Донна встретились. Она говорила себе, что это разрядит ситуацию. Но ничего подобного не произошло. Их встреча прошла в атмосфере враждебности, которая ощущалась почти физически. Это была ничем не прикрытая неприязнь, и со временем ничего не изменилось. Они лишь научились скрывать это за маской вежливости.
Однажды Сэра устроила ужин, на который был приглашен один из друзей Теда. Но весь этот вечер был наполнен натянутыми разговорами и неловким молчанием, хотя Джо, высокий и невероятно обаятельный блондин старался изо всех сил. Разочарованная Сэра заметила, что Донна едва перебросилась с ним несколькими словами.