Выбрать главу

   - Ему не нужна команда. И он почти не нуждается в людях.

   - Но как же… - произнесла было.

   - Думаю, скоро ты узнаешь, Катарина, - перебил он. – А сейчас пойдем. Думаю, уже скоро твоя мечта исполнится, и ты сможешь подняться на палубу «Песни Ветра».

    Мы возвращались назад тем же путем, мимо двух домов, что казалось, склонились друг к другу, поддерживая, как два пьяницы, что идут с попойки, плечо к плечу, из опасения упасть. Именно такую ассоциацию у меня вызвали дома. И снова мост, неровный, с пробоинами и лишенный перил. Рука капитана сама нашла мою, крепко сжала, помогла перейти на другую сторону.

   - Тебе надо отдохнуть, - отпустил мою ладонь, заявил желтоглазый. – Думаю, Гарри скоро станет легче и тогда он предложит тебе то, что собирался.

   - А что, если я откажусь? – спросила спокойно. – Разве он сможет заставить меня плыть не знаю куда ради человека, которого я впервые вижу и который ничего не значил в моей жизни.

    Лицо Мердока неожиданно стало серьезным. Я заметила тень, мелькнувшую в его глазах и мне показалось, будто мужчина хотел что-то сказать, может быть, даже предупредить меня, но не сделал этого или попросту не решился.

   - Ты захочешь! – только и выговорил он и отвернулся. Слишком быстро, чтобы я не смогла увидеть выражение его изменившегося взгляда.

    Словно ему было стыдно.

ГЛАВА 8.

    Капитан ошибся. Недомогание Гарри заставило меня провести почти целый день в его доме, пока старика выхаживала Эйми. Я поужинала в своей комнате: еду принесла все та же домоправительница, как я ее назвала за глаза. Поставила на стол понос с ужином и, сверкнув недобро взглядом, удалилась, не сказав ни слова. Впрочем, общения с ней я и сама старалась избежать, понимая, что ничего хорошего от этой женщины услышать не смогу. Казалось, она заочно ненавидела меня, только вот понять причину такой ненависти, я пока не могла, да и, признаюсь, не хотела.

    Единственное, о чем я мечтала теперь, чтобы у меня просто не было отца и никто не посылал за мной через все моря и океаны с целью использовать по своему усмотрению, что явно собирался сделать этот больной старик.

    Гарри сказал, что не хочет умирать, так и мне не хотелось плыть не пойми куда ради того, чтобы продлить его угасающую жизнь. Мне, то, что была молода и полна сил. А ведь там, впереди, скорее всего поджидали опасности и явно грозившие мне этой самой жизнью.

    Я знала, что откажусь. Приняла такое решение сразу после того, как Мердок привел меня обратно и распрощавшись, удалился на свой корабль пообещав, что мы еще встретимся. И я верила этому обещанию, хотя, признаюсь, едва сдержалась, чтобы не попроситься пойти вместе с ним. Оставаться в доме пирата Гарри мне казалось опасным, особенно с такой домоправительницей, как его верная Эйми.

    Но обошлось. Меня провели в мою комнату, где я провела оставшееся время до ужина в размышлениях о том, что уже завтра, когда встречусь с Гарри, скажу, что желаю вернуться, а свои проблемы пусть решает сам. Ведь, если подумать, кто он для меня? Я увидела Гарри только день назад, точнее, даже меньше и, конечно же, нет никакой речи о дочерней любви, более того, я боялась старика, и он казался мне самым опасным, что есть в этом городе, полном пиратов и убийц.

    Но миновала ночь и мне удалось даже выспаться, а поутру в комнату постучали: Эйми решила проявить вежливость и когда вошла, то почти улыбаясь сообщила мне новость о том, что Гарри стало лучше и мы сможем сегодня закончить наш разговор.

   - Я счастлива! – ответила равнодушно и улыбка Эйми померкла, только мне было все равно. Заставить себя любить этого жуткого незнакомца только по одной той причине, что он, якобы, является моим отцом, я не могла. Капитан Уилл и тот был ближе и роднее для меня, хотя я проработала у него несколько лет в качестве подавальщицы и уборщицы, когда как пришлось.

   - После завтрака отправитесь на прогулку! – сообщила холодно Эйми, а я удивленно воззрилась на нее.

   - Куда это? – уточнила.

   - Думаю, туда, куда тебя вчера водил Бертон! – она упорно называла капитана Мердока по имени. Мне это казалось странным, только спрашивать, почему, не стала. Не мое дело. Мало ли, сколько лет знает Эйми желтоглазого?

   - Хорошо! – кивнула.

   - Я принесу завтрак сюда, - продолжила женщина. – Гарри стоит поберечь силы для прогулки!

    Мне это было все равно. Я согласилась и Эйми ушла, а когда вернулась, то принесла с собой завтрак, на таком же серебряном подносе: свежие булочки с изюмом, масло на маленькой тарелочке и небольшой чайник чая с сахарницей.

   - Через час приду за тобой! – предупредила Эйми.

    Я не ответив, приступила к завтраку, а она вышла, оставив меня в одиночестве, чему я только порадовалась в данной ситуации.

    Час пролетел незаметно. Я дожидалась прихода старухи, но вместо нее в двери постучали и на мое: «Да!», - вошел не кто иной, а сам желтоглазый капитан. Шутливо поклонившись, он улыбнулся и произнес:

   - Доброго утра, мисс Фонтес!

   - Как официально! – проговорила в ответ.

   - Тем не менее! – он протянул ко мне руку, предлагая ее принять. – Нас уже ждут внизу, пойдемте.

    Я шагнула было к нему на встречу, как замерла и спросила:

   - Капитан!

   - Да? – его рука зависла в воздухе.

   - Что вы вчера хотели сказать мне? – спросила тихо. – Вы же, кажется, пытались предупредить меня о чем-то?

    Он опустил руку. Лицо стало серьезным, а желтые глаза чуть потемнели.

   - Вам показалось, мисс Фонтес.

   - Не показалось! – произнесла упорно.

   - Показалось! – проговорил он с нажимом. – А теперь пойдемте вниз. Нас ждут и, поверьте, лучше не заставлять Гарри нервничать. Он слишком слаб, и прогулка может отложиться на непредвиденное время, если мы сейчас не спустимся.

   - Я не вижу в ней смысла! – сказала я. – Так как приняла решение!

   - Какое, позвольте спросить? – он вскинул бровь и помрачнел.

   - Я не стану помогать этому человеку, - ответила честно. – Я подозреваю, что он хочет втянуть меня в свою авантюру, которая слишком плохо пахнет.

    Капитан скрестил руки на широкой груди. Прищурил взгляд и уставился на меня еще более мрачно.

   - Может быть, вы и правы, Катарина! – и опять это пресловутое «вы» заставило меня насторожиться. – Только прежде чем дать ответ, выслушайте старика. Он заслужил хотя бы этой малости от своей дочери…

   - Которая его не знала все эти годы! – перебила капитана.

   - Но у вас доброе сердце, Катарина, - парировал Мердок. – И я уверен, что вы сейчас пойдете вниз за мной.

    Хотела отказаться, так как настойчивость капитана меня настораживала. Что-то здесь было не так…ой, как не так! Но Мердок был прав. Я должна была дать Гарри показать мне то, что он хочет, а затем отказаться, как и решила и уплыть на «Сирене» домой, в Портулак.

   - Хорошо! – кивнула. – Идемте, Мердок!

    Он тотчас улыбнулся и протянул ко мне руку, которую я приняла.

    На выходе из дома нас поджидали. Я почти не удивилась, увидев Эйми и громилу стражника с Гарри на руках. На фоне чернокожего слуги, старик выглядел немощно и тщедушно, и я поняла, что болезнь подточила его силы и он действительно, держится за жизнь скорее из упрямства. Слабый, Гарри вызывал жалость и сострадание…пока не заговорил.

   - Ты заставила себя ждать! – проскрипел пират.

    Промолчала и тогда Гарри добавил:

   - Идемте, пока я в силах!

    Мы двинулись по старому маршруту, который вчера показал мне Мердок и я не удивилась, когда увидела «Песню ветра», приметила лишь людей, что пришли на пристань, где качался на волнах черный красавиц с опущенными парусами. А я неожиданно для себя представила его летящим над волнами, рассекающим гладь, с дельфинами, сопровождающими судно.

    «Песня ветра» не пугал меня. Более того, снова возникло желание ступить на темную палубу и увидеть, как распускается, наполняясь дыханием ветра, черный тяжелый парус, как поют снасти, подтверждая имя брига.