31
Пролегомены ко всякой истории. — Потные грязные массы городской бедноты, оборванцы; осмелевшая толпа, распаленная идеей Божьей и человеческой справедливости; патетические картины матерей, держащих на руках изголодавшихся детей, требуя хлеба; вера в Бога, в Добро, в Справедливость, в Небеса; вопли отчаяния, мести; ораторы и провокаторы, взбирающиеся на импровизированные трибуны; плач ничего не понимающих детей; жуткое бормотание истории.
А что в то же самое время происходит с другой стороны, extra muros?[12]
Сквозь едва колышущиеся портьеры из золотисто-красноватого бархата доносится гул оголодавшего люда, сквозь витражи и занавеси, как сквозь промокательную бумагу, как с морского дна, чуть слышно; мерцание свечей в огромных золотых канделябрах и отражение этих свечей в венецианских зеркалах или в отполированных до блеска поверхностях мебели. Только собака, и пажи, и прислуга ясно слышат глас народа, и им даже кажется, пажам и слугам, что они различают голоса своих близких, как укор и как угрозу…
И вот, Королева поднимается из пены своих надушенных подушек, ее руки белы, а во взоре удивление, потому что этот шум ей совершенно незнаком и чужд, а потом она, совсем чуть-чуть взволнованная, одевается при помощи своих придворных дам, закрывает лицо прозрачной черной вуалью, надевает черную охотничью шляпу, потому что она в трауре, кто знает, по кому и по чему, если это не всего лишь каприз моды, — этого народ не знает, этого народ знать не может. И вот, в блеске своих одежд, «сильна, как войско под ружьем», с королевскими перстнями на белейших руках, с глазами, голубыми, как озеро в дворцовом парке, с веером меж тонких пальцев, с веером, на котором, как в зеркале, запечатлена сцена, — сцена, где Королева стоит на своем балконе и машет левой рукой своему обожаемому и обожающему народу, держа в правой руке веер, — а на другой стороне (с лица? с изнанки?), на той стороне, которая не видна, которую народ не видит, и которой она прикрывает свои божественные королевские груди, с той стороны веера, который сейчас раскрыт как а) колода карт таро (tarot de Marseille) или как b) хвост какой-то экзотической птицы или павы из ее сада, с той стороны на ее веере поэт начертал грустный сонет, — надо ей зубы выбить, этой суке, орет разъяренный сброд, — и она поднимает лилейно-белую руку, чтобы помахать своему обожаемому и обожающему (все-таки) народу, как вдруг народ на мгновение немеет, а потом в этой внезапно наставшей тишине грянет голос вождей и демагогов, требующих (не для себя, для народа) Хлеба и Справедливости, и Королева больше ничего не понимает, потому что все это не по правилам и протоколу, это больше не возгласы обожания и верности, а какой-то странный бунт.
Ах, во имя небес, чего хотят эти люди?
Хлеба, мадам.
Хлеба? О, Эльвира, разве у них нет хлеба?
Нет, мадам!
А потом Королева, без размера и рифмы: Почему же они не едят пирожные, дорогая моя Эльвира? Дамы и господа, почему они не едят пирожные? При этом вздымаются ее груди, ее королевские груди, к которым приник сложенный веер, чтобы потом ему опять раскрыться, роскошному и богатому, как павлиний хвост, или как будто Королева готовится выбросить туза из колоды.
Дознание (II)
32
Как бы выглядел газетный репортаж о трагическом происшествии с автором письма, отказавшимся от непристойного предложения смолоть свое зерно без разрешения, причем на мельнице некоего Розенберга?
Вчера в своем доме в К. Барабаше обнаружена мертвой семья господина Э. С., старшего железнодорожного инспектора на пенсии. В соответствии с полицейским отчетом, основанном на заключении судебно-медицинского эксперта, смерть наступила еще пять дней назад. Причина смерти — голод и холод. Несчастная семья: отец (53), мать (40) и двое детей (9 и 7), скончалась после долгой агонии, в двух шагах от своих состоятельных родственников, вдовы Игнация Бороски, торговца из этого же города. Госпожа Бороска заявила полиции, что смерть упомянутой семьи ее совсем не удивила, потому что он, то есть покойный Э. С., был не в себе. В качестве основания для такого своего утверждения она привела факт, что покойный Э. С. отказался от помощи, которую они предлагали ему на весьма выгодных условиях (sic!), то есть, смолоть два центнера пшеницы по цене всего 40 пенгё за метрический центнер!
Составьте отчет о суде над автором письма, исходя из предположения, что он принял рискованное предложение смолоть свое зерно без разрешения, на мельнице некоего Розенберга, владельца паровой мельницы в Бакше.
Как нам стало известно от нашего корреспондента, на днях Особый суд в Суботице слушал дело об уголовных преступлениях, совершенных группой еврейских торговцев, — сокрытие налогов, торговля запрещенным товаром, взятки и нажива на войне. Главный обвиняемый, господин Э. С., ст. ж/д инспектор на пенсии, признал, что в сговоре и по наущению господина Джулы Бороски, также известного под прозвищем Жорж, покупал у крестьян зерно по жульнической и мошеннической цене в 20 пенгё за метрический центнер, а затем эту же пшеницу отвозил на мельницу господина Розенберга, владельца паровой мельницы, проживающего в Бакше, который ему эту пшеницу молол без разрешения, в результате чего обвиняемые получали материальную выгоду, причем за счет наших трудолюбивых крестьянских рук и крестьянского пота.
Как бы выглядела часть статьи, имеющая отношение к некоей госпоже Ребекке?
Госпожа Мария, ранее Ребекка, — которую обвиняемый Э. С. называл Мария-Антуанетта, — его племянница, — заявила суду, что не считает себя виновной в смерти своего родственника и его семьи. Появившись в зале суда в черной шляпе с вуалью, с веером в руке, госпожа Ребекка не смогла убедить ни суд, ни присяжных в искренности своей боли.
33
О чем можно догадаться на этом месте в рукописи черновика, написанного карандашом?
Эффект сейсмических явлений от скорого поезда на перегоне Ленти — Нови-Сад.
Что представлено на фотографиях в купе первого класса?
1. Над его сиденьем: паннонский пейзаж. Бескрайняя, покрытая снегом равнина, кое-где выглядывающие из-под снега черные полосы вспаханной земли, а на переднем плане, в правом нижнем углу, голое корявое дерево, на котором сидят черные замерзшие вороны. Наискось, почти по диагонали, и за пределами картины, толстые телеграфные провода с налипшим на них снегом, примерно шесть-семь, с левой стороны они на самом краю фотографии соединяются с белыми, похожими на груши, изоляторами. Этот первый план (провода и белые фарфоровые изоляторы) размытый и неточный, предметы почти прозрачные, поэтому зритель в первый момент абстрагируется от них, а его взгляд сосредоточивается на сером зимнем пейзаже, на заднем плане.
2. Напротив пассажира, развалившегося на бархатном сидении: панорама какого-то города с виднеющимся вдали собором, а на переднем плане насыпь с рельсами и какие-то лачуги. На заднем плане равнина и колодезный журавль, далеко. С левой стороны, также на втором плане, какие-то ямы и что-то, похожее на кирпичный завод, а рядом с ними большая, неспешно текущая река, которая пересекает всю правую часть картины и впадает в нижний правый угол под деревянной рамой.
3. Слева от места, на котором сидел пассажир, слева и сзади: на переднем плане море и пирс с маяком; у пирса рыбацкая лодка, привязанная к каменному кнехту, а с другой стороны точно такая лодка приближается к пирсу, рассекая воду по плавной дуге. На втором плане, за пальмами, домики с крышами из гнутой черепицы, а вдалеке высокие серые горы, вдоль которых вьется узкая дорога; над ними светлое небо, на нем два-три облачка. Где-то в середине пирса, на одном из швартовочных кнехтов, сидит человек, сфотографированный со спины. Человек немного сгорбился и наклонился вперед. На голове у него соломенная шляпа, сдвинутая назад, а между раздвинутых коленей он держит трость, или, может быть, удочку.