Выбрать главу

1962 Первая книжная публикация: короткие романы Мансарда и Псалом 44.

1962–1964 Преподает сербскохорватский язык в Университете Страсбурга. Пишет роман Сад, пепел, переводит с французского (Верлен, Лотреамон, Превер, Кено, Бодлер) и с венгерского (Эндре Ади, Шандор Петёфи).

1965 Публикация романа Сад, пепел (Белград).

1970 Публикация цикла новелл Ранние горести.

1972 Публикация романа Песочные часы (Белград), премия общественно-политического еженедельника НИН за лучший роман года.

1973–1976 Преподает сербскохорватский язык в Университете Бордо.

1976 Публикация цикла новелл Гробница для Бориса Давидовича.

1977 Присуждение Премии им. Ивана Горана Ковачича за цикл Гробница для Бориса Давидовича.

1978 Публикация сборника полемических эссе Урок анатомии, ставшего ответом на литературную и общественно-политическую полемику, а также открытую травлю 1976-77 гг., связанную с циклом Гробница для Бориса Давидовича.

1979–1983 Преподает в Университете Лилля.

1980 Французская литературная премия Grand aigle d'or de la ville de Nice («Большой Золотой орел города Ниццы»),

1981–1989 Обосновывается в Париже, где живет до конца жизни.

1983 Издание Собрания сочинений в 10-ти томах. Первая публикация цикла новелл Энциклопедия мертвых (Загреб). Сборник Ночь и туман (драмы и киносценарии разных лет).

1984 Премия Фонда Иво Андрича за цикл новелл Энциклопедия мертвых. Награждение Орденом Искусств и изящной словесности (Франция).

1987 Издание Избранного в 6-ти томах (проза). Присуждение Государственной премии Социалистической Республики Сербии «7-е июля» за достижения в жизни и творчестве.

1988 Избрание членом-корреспондентом Сербской академии наук и искусств. Награждение международными литературными премиями Premio di Tevere (Италия) и Preis des Literaturmagazins (Германия). Присуждение Государственной премии СФРЮ — Премии Антифашистского веча Народного освобождения Югославии (АВНОЮ).

1989 Присуждение премии ПЕН-клуба США им. Бруно Шульца. Номинирован на Нобелевскую премию по литературе.

1989

15 октября Скончался в Париже после тяжелой продолжительной болезни.

Похоронен в Белграде по православному обряду.

1990 Публикация книг Жизнь, литература (эссе, интервью, часть рукописного наследия) и Горький осадок опыта (интервью).

1993 Впервые под одной обложкой, под названием Семейный цирк, опубликованы три книги автобиографического цикла Ранние горести, Сад, пепел и Песочные часы.

1994–1995 Первая публикация сборника новелл Лютня и шрамы. Издание Собрания сочинений в 14-ти томах.

notes

Примечания

1

Этой публикацией журнал открыл рубрику NB, целью которой было «представление читателю крупного современного автора, который почему-либо оставался неизвестным или недостаточно известным у нас в стране».

2

«Центр книги Рудомино». Перевод Е. Сагалович.

3

Д. Киш. По-этика. Цит.:по: Кириллова О. Л. Сербская литература // История литератур стран Восточной Европы после Второй мировой войны. В 2 т. Том второй. — М., 2001.-С.307.

4

По обету (лат.). — Здесь и далее примечания переводчика, кроме специально оговоренных случаев.

5

Было ли так во времена Ноя? О, нет.

6

Голуби, когда их выбрасывают из самолета, не могут сразу сориентироваться. Те из них, что уже имеют подобный опыт, камнем падают вниз, и так летят, пока не освободятся от влияния воздушных потоков. А начинающие пытаются сразу лететь. Из-за этого ветер бросает их во все стороны, как корабль во время шторма, и им приходится некоторое время кружить, пока они не придут в себя и не найдут направление, в котором им надо лететь, чтобы достичь цели. — Прим. авт.

7

Quod erat demonstrandum (лат.). — Что и требовалось доказать.

8

Аллюзия на Альберта Эйнштейна, женатого первым браком на Милеве Марин, дочери торговца из Нови-Сада.

9

Атар, хатар (тур.) — земельные угодья, принадлежащие сельской общине.

10

Белое сухое вино, автохтонный сорт из региона Мостара (Герцеговина).

11

Мировая скорбь (нем.).

12

Вне стен (лат.).

13

Десетерац — традиционная для фольклора южных славян метрическая система.

14

Пляж на Дунае в черте г. Нови-Сад.

15

Детская железная дорога (франц.).

16

Эварист Гамлен — геро романа А. Франса "Боги жаждут", прототипом которого послужил художник Пьер Прюдон.

17

Наоборот (лат.).

18

"Лестница жизни мужчины" (нем.) — популярная литография по мотивам аллегорической гравюры голландского художника Корнелиса Антониса (1505–1553) "De trap deslevents", символизирующей этапы человеческо жизни. Жизненный путь представлен в виде восходящих и нисходящих ступеней над аркой, где пик приходится на пятое десятилетие.

19

Игра слов (зид — стена, жид — еврей).

20

Аферист, мошенник, жулик (идиш. искаж.).

21

Записки муроманта (нем.).

22

Первопричина (лат.).

23

Молот иудейский (лат.).

24

Слишком поздно (лат.).

25

Двустрочные частушки и одноименный танец у южных славян.

26

Месяц в индийском солнечном календаре; соответствует зодиакальному знаку Рака и приблизительно совпадает с июлем по григирианскому календарю.

27

Верховное существо (санскр.).

28

(Фамильярно) Франц-Иосиф I (1830–1916)

29

Действие колдоства с намерением причинить вред (лат.).

30

Не закончено. Не хватает одной страницы. — Прим, автора.

31

Непреодолимая сила (лат.).

32

Суета сует (лат.).

33

Енё Рейтё (1905–1943) — венгерский писатель, драматург, журналист. Автор приключенческих романов, которые публиковал под псевдонимом П. Ховард. Умер в нилашистском концлагере на принудительных работах.

34

"Исаак Лакедем" — название незаконченного фантастического романа Александра Дюма-отца (1853), повествующего о скитаниях Вечного Жида.

35

Нови-Садская облава, "Облава в Южно Бачкой" или "холодные дни" — события января 1942 г., в н. Нови-Сад и окрестностях, когда были убиты и растерзаны тысячи евреев, сербов, русин.

36

Современный Загреб.

37

Речь идет об антиеврейских законах в 1939 г. в Венгрии.

38

Совр. Опатия, город на Адриатическом побережье, Хорватия.

39

Садовые гномы (нем.).

40

И. Барна. Стоматология. Протезирование. Государственный экзамен. (венг.).

41

«Вечный светильник» — светильник, постоянно горящий в синагоге, «вечный огонь», символизирующий свет Торы.

42

Город в Словении, расположенный в непосредственной близости от границ с Венгрией и Хорватией. Координаты в тексте неточные.

43

Посмертно (лат.).

44

Грязнуля, неряха, растяпа (идиш).