— Так и быть, посодействую следствию. Ко мне приходили две женщины, у которых пропали дети. Имён назвать не могу, уж простите. Я лишь дала бедняжкам надежду — это всё, что в моих силах. Зло — настоящее Зло забрало их детей. И оно не успокоится, пока не получит то, что ему обещано, или пока его-то не остановит, — вещала она, возвысив голос.
Сандор с Бриенной вновь переглянулись. Это уже напоминало какой-то дурной спектакль для узкого круга лиц. Либо эта гадалка нарочно строит из себя «пророка», либо у неё и у самой крыша съехала.
— Вижу, вы ещё не готовы к откровениям, — проницательно заметила леди Мелисандра. Покачала головой, и её длинные, красные, словно языки пламени, волосы разметались в стороны.
— К чёрту откровения! — рявкнул Сандор, поднявшись с места. — Если тебе известно что-то о преступнике, так и скажи. Если нет, то кончай пудрить мозги!
— Какой вы несдержанный, детектив. Но… — вскинув палец вверх, гадалка выдержала паузу. — Придётся немного подождать, — она плавно поднялась и ухватила его за руку, и тут же замерла на миг, прикрыв глаза. — Не может быть… Тебе предстоит сразиться с Тьмой, и бой уже скоро. Будь осторожен, детектив.
— Что? — Сандора разобрал смех. В самом деле — это какой-то театр абсурда.
— Ты узнаешь, когда придёт время, — глубокомысленно изрекла леди Мелисандра. — А сейчас я кое-что покажу, — она потянула его вглубь помещения, и Сандор как завороженный последовал за ней.
Странно, но на какой-то миг он действительно поддался чарам этой женщины. Голос её звучал тягуче-напевно, а в полумраке сверкала загадочная улыбка. Она зажгла свечи, обойдя круглый стол, и запах хвои стал нестерпимо резким, удушливым, а в тёмных глазах отразились крохотные язычки пламени.
У стены располагался маленький полукруглый камин, облицованный кирпичом. Леди Мелисандра неуловимо быстрым движением бросила что-то внутрь. Голодный огонь ярко вспыхнул, пожирая сухие поленья, а оранжевые искры с треском взметнулись в воздух.
Сандор невольно вздрогнул и отстранился. Хотел пробормотать что-то там про технику безопасности, но осёкся. Липкий страх обхватил за плечи, как когда-то давно в детстве, когда он мог лишь стоять и смотреть.
— Это не враг, а друг. Только несущий Свет победит Тьму, — произнесла гадалка, сжимая его ладонь. — Что ты видишь в огне, детектив? — ласково, как к ребёнку, обратилась она к нему.
И он видел. Мечущегося по клетке зверька, вспыхнувшие щепки и кривляющееся лицо брата. И самого себя — сопляка, который мог лишь стоять и смотреть.
Сандор тряхнул головой, усилием воли избавляясь от наваждения.
— Полено горит.
— Правда? — гадалка деланно удивилась, изогнув брови, и весь её чарующий образ мгновенно разлетелся на части, словно осколки красивого фарфорового блюда, разбитого ненароком. Волшебство растаяло. — Прошлое… и будущее, — загадочно произнесла она. — Уже скоро, — вновь напомнила, а затем медленно обошла стол и затушила свечи, давая понять, что представление окончено.
Бриенна потрясённо качала головой. Похоже, и она на какое-то время потеряла дар речи, стала нечаянным зрителем в этом спектакле. Гадалка обратилась и к ней.
— Для вас у меня тоже есть небольшой совет, инспектор.
Придержав её за руку, леди Мелисандра что-то тихо прошептала, так, что Бриенне пришлось наклониться. Лицо её приобрело удивлённое выражение и даже несколько ошарашенное.
— Вы ещё вернётесь, когда придёт час, — сообщила леди Мелисандра напоследок.
***
Визит к гадалке оставил их обоих в смятении. Вдохнув свежий осенний воздух, Сандор растерянно шарил по карманам в поисках сигарет. Чувствовал себя так, будто его облапошили на ярмарке. И хоть за своё представление леди Мелисандра не получила ни пенни, впечатление ей определённо произвести удалось. На какую-то минуту Сандору почудилось даже, что она с ним флиртовала. Бред, конечно. Просто шарлатанка, актриса, которая корчит из себя колдунью. Отогнав глупые мысли прочь, он постарался сконцентрироваться на фактах.
— Что она тебе сказала? — вытащив пачку, спросил Сандор.
Бриенна лишь качнула головой, и щёки её залил румянец. Может так просто показалось в неверном свете половинки луны, но выглядела она смущённой.
— Да ничего особенного, какую-то ерунду. А тебе? Ты что-нибудь понял? — спешно перевела тему она, отведя глаза.
— Чушь! Играет на публику — вот и всё. Провидица хренова! — злобно изрёк он. Потоптался на месте и, чуть успокоившись, произнёс: — Кто-то к ней приходил, наверняка Лиза Аррен и Селиса Баратеон. Я же говорил, что у них мозги набекрень.
Бриенна пожала плечами и взволнованно одёрнула форменную куртку, продолжила размышлять, всё так же избегая встретиться с ним взглядом.
— Этот человек, к которому она приехала, может, он и есть похититель? — предположила она. — Вот только… про него ничего неизвестно. Был ли он вообще… — задумчиво произнесла она.
— Да хрен его знает. Я не уверен уже, что она имела в виду. «Давний знакомый, встреча с которым ещё впереди», — процитировал Сандор, набычившись, и сплюнул на землю.
Кажется, они потратили время в пустую. Бриенна выглядела расстроенной, и он поспешил её успокоить.
— Завтра мы что-нибудь обнаружим, я уверен, — невозможно прятаться вечно в таком маленьком городе.
Бриенна кивнула, поджав губы.
— Да, я на это надеюсь.
Никто не говорил этого вслух, но оба понимали, что чем больше времени прошло, тем меньше шансов найти пропавших живыми.
Проводив Бриенну, Сандор вернулся в участок, чтобы закончить еженедельный отчёт. Конечно, тащиться в лес в такой темноте не имело смысла, и потому они отложили изучение окрестностей. Завтра всё изменится. Сандор чувствовал, что они напали на верный след, оставалось лишь понять, что скрывает леди Мелисандра.
Вздыхая и почёсывая в затылке, он уныло тыкал в клавиатуру. Чёрт возьми, гадалка оказалась интересной штучкой. Правда ли у неё не все дома, или она нарочно притворяется? В том, что две эти клуши таскались к ней, сомневаться не приходилось. Может, этой предполагаемой сектой и управляла леди Мелисандра? Странно, но почему-то сейчас он и вовсе не мог вспомнить её лица, лишь голос певуче-сладкий и грациозные кошачьи движения.
Встряхнувшись, он постарался сосредоточиться.
Ожерелье с рубином на её шее наверняка стоит дохренища. Неужто доход гадалки позволяет приобрести такие дорогие побрякушки? Впрочем, она бы наверняка сказала, что это подарок от клиентов или от любовника. Надо бы проследить за ней. Да, нужно связаться с экспертами, может чего и нароют на эту «леди Мелисандру». В лицензии указано было другое имя и фамилия, кажется, что-то восточноевропейское. Сандору с трудом удалось воскресить воспоминания, и он, спешно черкнув в блокноте данные, набрал внутренний номер.
Не факт, что в управлении найдётся второй такой же дурак, который на ночь глядя торчит на службе. Трубку действительно долго не брали, но в конце концов ему улыбнулась удача.
В «предсказания» Сандор разумеется не поверил. Может, она так репетирует, чтобы после впечатлить клиентов, может просто развлекается от скуки. Вздор! Он и сам мог наболтать такую пространную хрень, если бы захотел. А всё остальное: эти грёбаные видения, образы — просто игра воображения.
Кое-как закончив отчёт, Сандор выключил компьютер и уронил голову на руки. Безумный денёк. Разрозненные фрагменты воспоминаний всё ещё колыхались в памяти, не давая покоя. Он просто слишком устал — вот и всё. Надо напиться сегодня, чтобы забыть весь это бред, как кошмарный сон.
Потерев виски ладонями, Сандор поднялся из-за стола и распахнул окно. Достал последнюю сигарету и кинул смятую пачку в корзину для бумаг. Половина одиннадцатого уже, к чёртовой матери, даже если бы он внезапно решил обзавестись семьёй, то на неё просто не нашлось бы времени. Ни с этой работой. Впрочем, можно сказать, ему повезло — семьи-то нет. И никто дома не ждёт, не названивает и не треплет нервы. Хотя, затягиваясь горьким дымом, Сандор признал, что хотел бы, чтобы ему звонил кто-то, кроме телефонного маньяка. Наверное, это приятно, когда о тебе кто-то беспокоится.