Выбрать главу

Ампелиска! Она!

Ампелиска

Кто? Палестра? Ты?

Палестра

Позову именем, чтоб она слышала.

Ампелиска!

Ампелиска

Кто тут?

Палестра

Я, Палестра.

Ампелиска

Где же ты? Где, скажи?

Палестра

Я в беде злейшей тут.

Ампелиска

Такова и моя участь, как у тебя.

240 Но хочу увидать я тебя.

Палестра

Как и я.

Ампелиска

Ну, пойдем на голос. Где же ты?

Палестра

Да я здесь.

На меня прямо так и иди.

Ампелиска

Хорошо.

Палестра

Руку дай!

Ампелиска

Вот она.

Палестра

Ты жива? Ну, скажи!

Ампелиска

Я теперь жить хочу. Это ты сделала!

Ведь тебя можно мне тронуть. О! Мне едва

Верится, что тебя я держу! Обними,

Друг! С тобой муки все легче мне!

Палестра

Ты спешишь с тем, что я собралась говорить.

А теперь прочь пойдем.

Ампелиска

Но куда ж нам идти?

Палестра

250 Берег весь обойдем.

Ампелиска

Всюду я за тобой.

Палестра

В путь с тобой в мокром ли платье мы тронемся?

Ампелиска

Именно. Это нам предстоит претерпеть.

Это что ж тут?

Палестра

А что?

Ампелиска

Посмотри, прошу.

Ты видишь капище?

Палестра

Но где?

Ампелиска

Направо.

Палестра

Да, видно, это место по душе богам.

Ампелиска

И люди тут поблизости должны быть, место дивное.

Кто б ты ни был, бог, от этой нас беды избавь, молю,

Жалких, нищих, поддержи нас помощью какой-нибудь!

СЦЕНА ПЯТАЯ

Птолемократия, Палестра, Ампелиска.

Птолемократия

К богине моей кто взывает с мольбой?

Их голос молящий сюда меня вызвал.

260 Добра, милосердна, им внемлет богиня

И в помощи, милости им не откажет.

Палестра

Прими, мать, привет наш.

Птолемократия

Привет вам, девицы.

Однако откуда

Идете в измокшей одежде? И платье

И вид ваш печален!

Палестра

Нам пешком с этих мест путь совсем недалек,

Но сюда прибыли из краев дальних мы.

Птолемократия

По путям синим [44] вас, значит, вез древо-конь?

Палестра

270 Именно.

Птолемократия

В белом быть вы должны б, с жертвами,

А как вы, в этот храм никому входа нет.

Палестра

Но молю, обе мы морем к вам выброшены:

Как могли б жертву мы принести к вам сюда?

У твоих мы колен молим, нам помоги.

Здесь места чужды нам, чужды мы всех надежд.

Нас под кров свой прими и спаси нас от бед!

Нас двоих пожалей, жалкий рок нас гнетет.

У нас ни пристанища нет, ни надежды.

Что видишь на нас, только это и наше.

Птолемократия

280 Подайте мне руки, с колен поднимитесь!

Из женщин я всех милосердней. Однако,

Девицы, мы сами и бедны и скудны.

Я едва живу. Венере я служу за пищу лишь.

Палестра

Так это храм Венеры?

Птолемократия

Да,

А я в этом храме известна как жрица.

Что б ни было, впрочем, приму вас любезно,

Как средства позволят.

Идите за мной.

Палестра

И привета и ласки

Полна к нам ты, мать.

Птолемократия

Так и надо мне делать.

Входят в храм.

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Рыбаки.

Рыбаки

290 Да, человеку бедному совсем живется плохо,

Тому особенно, кому дохода ниоткуда,

Ремеслам же не выучился. Волею-неволей,

Уж как ни скудно дома, будь и тем доволен, видно.

Наряд показывает наш, насколько мы богаты.

Крючки вот эти, удочки — доход для нас и пища;

Кормиться нужно! К морю мы выходим ежедневно

Из города. Для богачей гимнастика с борьбою, [45]

А нам ловить ужей морских, жемчужинки и устриц,

Морскую травку, ракушек, морщинистую рыбку -

Рыбачь, уди, а то лови руками, между камней.

300 Из моря ловим пищу мы, а выйдет неудача,

Не ловится, — соленые и дочиста обмыты,

Домой бредем утайкою, [46] ложимся спать не евши.

А море разбушуется, как нынче, — нет надежды:

Не выловится ракушка — не будешь и обедать.

Благой Венере принесем мольбу, чтоб помогла нам.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Трахалион, рыбаки.

Трахалион

Смотрел я зорко, упустить боялся господина.

Он, из дому идя, сказал, что в гавань путь направит,

А мне велел идти к нему навстречу, в храм Венеры.

310 А вот и те, кого спросить, стоят тут. Подойду к ним.

Морские воры! Мой привет вам, ракушки ловящим,

Удящим рыбу на крючок! Голодная порода!

Ну, как дела? Как гибнете?

Рыбаки

Известно, по-рыбачьи:

От жажды и от голода и от надежды ложной.

Трахалион

Вам молодой тут человек не встретился ль, покамест

Стоите? Подвижной такой и сильный, краснощекий?

Троих с собою вел, в плащах, с мечами?

Рыбаки

Нет, такого,

Как говоришь, не видели, не проходил.

Трахалион

Возможно,

Старик попался вам один, похожий на Силена: [47]

В морщинах лоб, высок, пузат, плешив, дугою брови?

Обманщик, преисполненный порока, зла, бесчестья,

Противный одинаково богам и людям! Женщин

320 Двоих вести он должен был, хорошеньких собою.

Рыбаки

Да если кто таким на свет явился, так уж лучше

Ему бы к палачу идти, а не во храм Венеры.

Трахалион

Скажите, если видели.

Рыбаки

Такой не попадался….

Прощай.

(Уходят.)

Трахалион

Прощайте. Так и есть! Как думал, так и вышло!

Надул-таки хозяина, бежал мерзавец сводник!

Увез на корабле с собой и женщин! Угадал я!

На завтрак он хозяина сюда позвал, поганец.

Всего мне лучше будет здесь хозяина дождаться.

А заодно — не знает ли чего Венеры жрица,

330 Коли увижу, расспрошу ее. Наверно, скажет.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Ампелиска, Трахалион.

Ампелиска (в дверях храма)

Велишь ты, значит, в этот дом соседний постучаться,

Воды спросить?

Трахалион

Чей до ушей моих донесся голос?

Ампелиска

Но кто такой тут говорит?

Трахалион

Кого я это вижу?

Не Ампелиска ль из дверей выходит храма?

Ампелиска

Уж не Трахалион ли здесь, служитель Плесидиппа?

Трахалион

Она!

Ампелиска

Да, он, Трахалион!

Трахалион

Привет мой, Ампелиска!

Дела как?

Ампелиска

Раньше старости состарили.

Трахалион

Получше

Сказала бы мне что-нибудь.

Ампелиска

Но умным людям надо

Совет между собой держать, друг другу помогая.

Где ж Плесидипп, твой господин?

Трахалион

Ну, вот тебе! Как будто

340 Не в храме!

Ампелиска

Нет, да и никто сюда не заходил.

Трахалион

Что?

Не заходил?

Ампелиска

Вот именно.

Трахалион

И не мое хоть дело -

Поспеет завтрак скоро ли, скажи?

Ампелиска

Да что за завтрак?

Трахалион

Вы жертву ведь приносите?

Ампелиска

Да что тебе приснилось?

Трахалион

Позвал же моего сюда на завтрак господина

Твой господин, Лабрак?

Ампелиска

Ей-ей, не диво, что сказал ты:

Обманывать людей, богов — на то уж он и сводник.

Трахалион

Так жертвы не приносите ни вы, ни ваш хозяин?

Ампелиска

Ты угадал.

Трахалион

Что ж ты тогда тут делаешь такое?