Выбрать главу

Нет препятствия,

Никто не запрещает, если деньги есть,

Купить, что на продажу выставляется:

Не делай по владеньям огороженным

Тропы, не тронь вдовы, замужней, девушки

И мальчиков свободных. В остальном — люби.

Федром

Да сводников же дом тут.

Палинур

Пусто будь ему!

Федром

40 За что?

Палинур

В преступном рабстве он находится.

Федром

Бранись еще!

Палинур

Охотно.

Федром

Замолчишь ли ты?

Палинур

Ты сам велел браниться.

Федром

А теперь нельзя.

Так вот я начал. У него служаночка…

Палинур

У сводника, что тут живет?

Федром

Ну да, поймал.

Палинур

Не выскочит, не бойся!

Федром

Надоел ты мне:

Ее он прочит в женщины продажные.

Она в меня влюбилась, но не склонен я

Взаймы вести с ней дело.

Палинур

Почему же так?

Федром

Я в собственность хочу ее, я сам люблю.

Палинур

Беда любовь украдкой! Чистый то разор.

Федром

50 Конечно.

Палинур

А с тобой уже в связи она?

Федром

Чиста. Я с ней, как брат с сестрой. Вот разве что

Стыдливость с поцелуев поуменьшилась.

Палинур

Огонь и дым всегда соседи близкие.

В дыму сгореть нельзя, но можно в пламени.

Орешка хочешь — надо скорлупу разбить,

Дорожку к ложу чистишь поцелуями.

Федром

Она чиста, еще не спит с мужчинами.

Палинур

Поверил бы, да нет стыда у сводника.

Федром

60 О ней как судишь? Вырвется при случае

Ко мне, чуть поцелует — и бежит назад.

А дело в том, что сводник заболел, лежит

Во храме Эскулапа. [524] Мука с ним!

Палинур

А что?

Федром

Да требует то тридцать мин [525] за девушку,

То весь талант. По чести да по совести

Никак с ним не сойдешься.

Палинур

Захотел чего!

У сводников вовеки их и не было!

Федром

Послал я парасита своего теперь

Просить взаймы у друга денег, в Карию:

Не даст — куда, не знаю, обратиться мне.

Палинур

70 Направо, если молишься, по-моему.

Федром

Вот жертвенник Венеры, возле двери той.

Обет я дал Венере угостить ее.

Палинур

На завтрак ей предложишь самого себя?

Федром

Себя, тебя и их вот всех.

Палинур

Чтоб вырвало

Венеру?

Федром

Мальчик! Дай сюда кувшин! [526]

Палинур

Зачем?

Федром

Увидишь. Здесь лежит всегда привратница

Старуха, звать Леэною, охотница

Побольше да покрепче выпить.

Палинур

Говоришь

Как будто о сосуде для хиосского [527]

Вина.

Федром

Ну да, без дальних слов, распьяница.

80 Чуть спрысну дверь вином, узнает тотчас же,

Что я пришел, по запаху, откроет вмиг.

Палинур

Так ей кувшин несете?

Федром

Уж позволь.

Палинур

Ну нет!

Да пусть он расшибется, тот, кто ей несет!

Я думал, нам несете.

Федром

Замолчишь ли ты?

Что от нее останется, то хватит нам.

Палинур

Какую речку море не проглотит! Эх!

Федром

Иди за мной к дверям сюда и слушайся.

Палинур

Иду.

Федром

Попейте, двери дружелюбные!

Глотните! Окажите вашу милость мне!

Палинур

90 Оливок не хотите ли и каперсов?

Федром

Будите стража вашего! Сюда его!

Палинур

Ты льешь вино! Да что с тобой!

Федром

Оставь меня.

Гляди, как дом прелестный открывается!

Не звякнет крюк! Вот милый!

Палинур

Поцелуй его.

Федром

Молчи, прикроем свет и рот.

Палинур

Пожалуйста.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Леэна, Федром, Палинур.

Леэна

Старым душистым вином вдруг ударило в ноздри мои.

Страстно люблю его. Сквозь темноту оно манит меня.

Где оно? Близ меня! Как я рада! Нашла!

Здравствуй, свет мой, радость Либера! [528]

К старому старая так и тянусь!

Всякий дух мазей всех пред твоим прямо вонь!

100 Мирра ты мне, шафран, роза ты, киннамон! [529]

Пальмовый дух мне ты, корица!

Где ты пролито, пусть там меня похоронят!

Но пока только дух в нос мне бил до сих пор.

В свой черед моему горлу дай радости.

Что мне дух! Где само? Вот винца б самого

Мне хлебнуть! Как хочу! Влить в себя влагу! Пить,

Долго пить! Дух ушел вот сюда. Я за ним.

Палинур

Вот жажда у старухи-то! А много выпьет?

Федром

В меру,

Ведро вместит.

Палинур

Клянусь, тебя послушать, так не хватит

Ей сбора виноградного одной. А право, надо б

11 °Собакой ей скорее быть. Вот чуткий нос!

Леэна

Чей голос

Слышу я поблизости?

Федром

Я окликну ее. Подойду. Эй, вернись,

Глянь сюда! На меня!

Леэна

Кто командует тут?

Федром

Изобильный вином, милый Либер тебе

Полусонной, хрипящей, от жажды иссохшей

Посылает питье, жажду он утолит.

Леэна

Где же он? Далеко?

Федром

Вот на свет посмотри.

Леэна

Крупным шагом ко мне поскорее, молю.

Федром

Здравствуй.

Леэна

Здравой как быть? Пересохло во рту.

Федром

Выпьешь вот.

Леэна

120Долго ждать.

Федром

Вот, любезная, пей.

Леэна

Здравствуй, светик ты мой!

Палинур

Ну, скорей в прорву лей!

Поспешай, заливай

Яму.

Федром

Стой! Помолчи!

Не брани ты ее.

Палинур

Ну, тогда я побью.

Леэна

Венера! Из немногого я дам тебе немного,

И это без охоты. Вот влюбленные — те меры

Не знают, выпивают все и щедро наливают

Тебе, а мне не часты ведь подобные богатства.

Палинур

Глотает жадно гадина вино всей полной пастью.

Федром

Я погиб! Я не знаю, с чего мне начать.

Палинур

А с того и начни, что сказал мне.

Федром

Да с чего?

Палинур

Ты скажи, что погиб.

Федром

Провались

Ты совсем!

Палинур

Точно так и скажи ей.

Леэна

Ах!

Федром

Ну что, хорошо?

Леэна

Хорошо.

Палинур

А по мне

130 Хорошо бы тебя продырявить рожном.

Федром

Перестань! Замолчи же!

Палинур

Молчу я.

Вишь ты, пьет! Словно радуга, гнется в дугу, [530]

Быть сегодня дождю, я уверен!

Федром

Что ж, ей так и сказать?

Палинур

Что сказать?

Федром

Что погиб.

Палинур

И скажи так.

Федром

Старушка, послушай,

Что хочу я сказать. Я, несчастный, погиб!

Леэна

Ну, а я спасена. Почему, говоришь,

Ты погиб?

Федром

Да лишен

Я того, что люблю.

Леэна

Э, не плачь, мой Федром,

Я прошу, обо мне лишь заботься,

Чтоб не жаждала я, а что любишь — тебе

Я сюда приведу.

(Уходит.)

Федром

Не златую, а винную статую [531]

Я воздвигну тебе, если будешь верна,

140 Это глотке твоей будет памятник.

Кто счастливее будет меня на земле,

Лишь бы только ко мне она вышла,

Палинур!

Палинур

Да, поклясться могу, что нужда

Для влюбленного тяжкое горе.

Федром

Нет, не так! Я уверен, сегодня ко мне

Парасит возвратится с деньгами.

Палинур

Как занесся, однако! Чего нет нигде,

Для себя ты того ожидаешь.

Федром

Что, когда подойду я к дверям и спою?

Палинур

Как угодно, ничуть не мешаю.