Выбрать главу

Дороги в Королевстве не строят, их прокладывают маги, просто превращая, где нужно, почву в гладкий камень. Заодно вдоль основных трактов устанавливают освещение — небольшие шары на столбах, зачарованные заклинанием света, похожие на фонари в Дайсаре, но попроще. Время от времени все это хозяйство заменяют, но в целом дороги надежные, почти безопасные и достаточно скучные.

Мы ехали почти месяц до Эдельвейса и оттуда уже самостоятельно до Дай-Пивка. Караван жил своей жизнью. На ночевки мы останавливались в придорожных трактирах. В первую же неделю Аделаида попыталась нагло соблазнить Дэвлина своими прелестями, но потерпела сокрушительное фиаско. Основное время в пути мэтр дремал прямо в седле, читал что-то или разговаривал с Ником. Пару раз я видела их упражняющимися на привалах во владении шпагами. Нику было около сорока, коротко стриженый, поджарый и жилистый наемник, похожий на матерого пустынного волка, еще несколько дней с уважением рассказывал об этих поединках, прибавляя, что учил парня мастер, и лет через пять, если не бросит, Ник бы не хотел с ним встретиться. Сам он, напротив, в придорожных трактирах пил вино и трахал служанок, откровенно радуясь, что наконец-то вырвался из столицы. Кучер Рико познакомился с парочкой караванщиков и свободное время они проводили вместе, за настойками и рассказыванием баек, в чем Рико был невероятно талантлив. Аделаида скучала, ее двадцать шесть лет запертой в тесной повозки женственности не находили выход, и она от безысходности взялась за любовные романы, которыми щедро нагрузила меня в дорогу матушка.

Я не говорю, что мне было прямо очень скучно, но если бы мне предложили пойти понаблюдать за пьяными бродягами, то я бы не раздумывая согласилась.

Тем не менее, я продолжала возиться с заклинаниями Школы Разума и болтала с Дэвлином. Только мэтр Купер и спасал меня. Несмотря на свою ледяную сдержанность, он оказался отличным собеседником во всем, где дело касалось магии, истории, и вообще знаний. Я так и не узнала ничего толком о нем и его семье, зато наши беседы на тему чар, истории, способов управления и экономики затягивались иногда на часы. Или забавные байки о других странах и своих путешествиях. Я смеялась, потому что даже о самых жутких или опасных вещах он говорил с тем самым странным мрачноватым юмором, который так понравился мне в тот первый вечер в 'Вобле'. А однажды, когда больше никого вокруг не было, он вполголоса принялся рассказывать мне краткую историю древней Империи. Эта опасная тема делала нас в моих глазах чуть ли не заговорщиками, и я с жадностью впитывала каждую крупицу информации. Странную смесью ужаса и восторга вызвало у меня внезапное осознание, что я просыпаюсь утром в хорошем настроении, только потому что жду нашей традиционной 'беседы после завтрака', когда я высовываюсь из окошка кареты, а он едет рядом. Бывало, у него находились какие-то другие дела в это время, например, обогнать караван и проделать часть пути с охранниками из головного отряда, проверяя что-то там подозрительное на магию. Тогда я в глубине души как-то совсем по-детски обижалась, никогда, впрочем, не показывая этого.

Это было странно. Я не влюблялась ни разу в жизни, да и это тоже была не любовь, а… не знаю, какой-то жгучий интерес. Но иногда я размышляла, каков он должен быть в постели? Или какие на вкус у него губы? Но выяснить это за месяц мне так и не удалось.

Рассказывать о спокойной дороге скучно, в общем, через месяц мы, попрощавшись с караваном, въезжали в небольшую провинцию, центром которой был городок со смешным названием Дай-Пивка.

Граничный столб сиротливо лежал на обочине около караулки. Потрескавшаяся штукатурка облупливалась и крошилась, как кусок мела, попавший под пресс. Хотя бы окна были целыми. Я попросила остановить карету и вышла. Дворик караулки был давно не метен, на небольшом плацу валялся мусор и шуршащие под ногами опавшие листья. Печаль и запустение витали в этом месте. Навстречу вышел пожилой мужчина лет семидесяти в форме стражника. Форма тоже имела вид старый и потрепанный, хотя ее и старались держать в приличном виде. Ну, по мере сил, конечно.

— Добрый день, барышня, чего вы хотели? — скрипучий голос напоминал закрывающуюся дверь на несмазанных петлях.

— Добрый день, — поздоровалась я, — меня зовут мэтресса Кристина, я новый штатный маг в Дай-Пивка и буду помогать бургомистру. Вот проезжала мимо и решила посмотреть, что тут и как…

Я не знала, что ему говорить, и моя фраза повисла в воздухе. Дух обветшания и уныния царил здесь, но видно было, что этот немолодой мужчина сопротивляется ему из последних сил.

— Сотник Краго, мэтресса, городская стража, — он попытался выпрямиться, и мне стало его ужасно жаль, — караульное помещение желаете посмотреть?

Что тут можно было ответить, если уж сама заявилась?

— Да-да, если можно…

Неслышной тенью за моим левым плечом появился Дэвлин, справа и так уже стоял Ник, и я пошла дальше не то под конвоем, не то под охраной.

— Караульное помещение, — рассказывал сотник, проводя нас в разрушающийся домик, казарма на пятьдесят человек, пост, сторожевые комнаты, на той стороне плаца конюшни.

— А сейчас сколько здесь человек?

— Только я, мэтресса. При прошлом бургомистре как платить жалование перестали, так все и разбежались.

Старый Краго показал нам на стол в сторожевой комнате. У стола стояли две лавки, здесь было более ухожено и как-то обжито что ли? На столе стоял старый чайник, лежало несколько кусков хлеба и вяленое мясо. Вкусно пахло чаем на травах и едва заметно какой-то ягодной настойкой.

— Хотите чайку с дороги?

— Нет, спасибо, мы на минутку только, — мне не хотелось тратить и без того явно скудные запасы этого человека, — если все разбежались, то почему вы остались?

Старик хмыкнул и улыбнулся мне очень по доброму, как несмышленому ребенку:

— Кто-то должен стоять на страже, мэтресса. Кто-то же должен…

— А прежний бургомистр?..

— А чего? Картежник он был страшный. Проиграл сначала отцовское состояние, а потом и за городскую казну взялся. Ну, ничего, — старик улыбнулся еще раз, на сей раз в его лице проскользнула хищность, — теперь нескоро он за карты сядет. Говорят, рудники — место вредное для здоровья.

Мы попрощались, и только сейчас до меня начало доходить, в какое дело я ввязалась. Если уж стража пребывает в таком состоянии, что говорить про остальное… И верно, город, а штатного телепортиста нет. Может, там и мистика нет? И приедем мы сейчас к голым скалам с рыбацкими лачугами. И что тогда со всем этим делать? Пока я пребывала в прострации от увиденного, Дэвлин кинул старику золотой сольден:

— Выпейте вина, сотник.

— Благодарю, сударь! За ваше здоровье — непременно.

И мне стало стыдно, что я сама не додумалась так поступить. Ну, не выпить в смысле, нет.

Неужели мне придется с этим всем разбираться? Я же не смогу! Ну, то есть, я училась управлять городом, но только теоретически. В Академии. Но такая разруха… Одна надежда, пусть Дэвлин останется со мной, хотя бы на первое время, судя по нашим беседам, он понимает в этом гораздо больше.

Мы двинулись дальше, переночевали в маленьком закопченном трактирчике с заросшим бурьяном задним двором, а к полудню следующего дня уже подъезжали к городу. Я с удовольствием снова перебралась в дамское седло и тоже ехала верхом.

Дай-Пивка оказался именно городом, обнесенным крепостной стеной, даже с небольшой караулкой на воротах. Стена была старая, явно, дварфы работали, добротная такая кладка. А вот стражники — расхлябанные и жадные. Я мельком глянула в окно караулки — двое из них тупо спали, уронив головы на обеденный стол, и винные пары были практически видны в воздухе. Дежурный подошел к нам, вытирая о штанины жирные ладони. Он сально ухмыльнулся, меня рассматривая, но явно не слишком заинтересовался. Его не удивила ни женщина верхом на лошади, ни незнакомые гербы на дверцах первой кареты. Потенциальная плата за проезд была явно интереснее. Впрочем, увидев выражения лиц моих спутников, он мгновенно принял суровый вид, поинтересовавшись, кто мы и откуда. Ник назвал нас путешественниками и без вопросов кинул дежурному несколько мелких монет за проезд, но губы его сжались в одну тонкую полоску. Наемник презирал подобных горе вояк.