Выбрать главу

Оба письма были явной мистификацией, цель которой могла состоять в том, чтобы направить возможное следствие в ложном направлении. Кто их сочинил — так никогда и не выяснилось.

Командир отправил малого в полицию. Там его допросили, вернее, попробовали допросить, только не смогли добиться от него ничего вразумительного. Кроме того, он оказался совершенно неграмотным, только и мог, что нацарапать свое имя — Каспар Хаузер.

Полицейский врач установил следующее: очень похоже на то, что парень вырос где-то в лесу, вдали от людей, словно человек-зверь. Лохмотья его осмотрели более двадцати портных, но они только и могли установить, что каждая вещь случайна и пошита из такой ткани, из которой шьются ливреи лакеев.

Нюрнбергский магистрат отдал мальчишку на содержание тамошнему учителю Даумеру. Обучался он скоро, через пару месяцев ему вбили в голову грамоту, да и язык у него развязался. И тогда он рассказал историю своей жизни, приблизительно так.

С тех пор как он себя помнит, его держали в темной камере. Ни один лучик света не проникал туда, потому что окна были плотно закрыты ставнями. Есть-пить получал только черный хлеб да воду. До прихода в Нюрнберг человек, присматривавший за ним, вывел его наружу, научил ходить, потом отвел к границе города, приколол к одежде письма и оставил одного. Он не мог рассказать, где его содержали, не мог указать путь, по которому они сюда шли, потому что его страж привел его ночью. Всю эту приключенческую историю он мог подтвердить только тем, что глаза его не выносили света, а есть ему не хотелось ничего, кроме черного хлеба, потому что его к нему приучили.

Полиция проверила деревни ближней и дальней округи, но ничего проливающего свет на эту загадку не обнаружила. Тюремщику мальчика удалось скрывать существование пленника, а уж если он проявил столько забот, стало быть, речь шла о какой-то важной тайне.

Таково было общее мнение о случае с Каспаром Хаузером. И не только в Нюрнберге, но и далеко за пределами Баварии, потому что весть об этой истории разлетелась по всей Европе. Сенсация получила подкрепление, когда стали известны новые подробности о нюрнбергском подкидыше.

В один прекрасный день его нашли в подвале дома застывшим в луже крови. Кровь текла из ножевой раны на левой стороне лба.

Мальчик показал, что на него напал мужчина в черной маске, ударил ножом и убежал.

Пришлось поверить, потому что рана была в таком месте, с левой стороны лба, что парень не мог нанести ее своей рукой. И потом, что за причина была у него нанести себе опасную рану? Пришлось подозревать кого-то другого. Первое предположение, что прежние стражи парня хотели от него избавиться, не оправдывалось, потому что из этого выходило слишком много шума. Было опасение, что испугавшиеся своей тайны продолжали искать его, пока наконец не вышли на верный след. Значит, малого хотели окончательно убрать. И только случайность решила исход покушения.

После этого и пошла гонка за раскрытием тайны. Баварский король Людвиг назначил награду в 500 гульденов тому, кто наведет на след. Английский аристократ граф Стенхоун лично прибыл в Нюрнберг, чтобы начать поиски и поддержать их деньгами. Но с чего начать? Среди многих догадок можно было выбирать.

Была и такая мысль, что разгадку тайны надо искать в связи с именем Наполеона. Такое предположение, зная любовные эскапады императора, было не так уж и невероятно, однако что касается возможной матери, тут не было даже и следа. Значит, приходилось отбросить эту мысль.

Лорд Стенхоуп и его местные помощники пошли в другом направлении. Возникло подозрение, что мальчик происходит из венгерской семьи очень высокого ранга, но был отвергнут и скрываем по какой-то очень важной причине.

И в самом деле, один гвардейский офицер по фамилии Пирх посетил знаменитого приемыша. Стал с ним экспериментировать, произнося некоторые венгерские слова. Этот офицер бывал в Венгрпн, и кое-что из нашего языка прилипло к нему. «Один, два, три», — считал он, при этом парень задумался и потом сказал, что такие слова он будто бы слышал во сне. «Сто» означает «много», заявил он. В венгерском лексиконе офицера, естественно, были и бранные слова, и когда в порядке эксперимента дошла очередь и до них, парнишка от страха вздрогнул, объяснив это тем, что так ругался на него тюремщик, угрожая побоями.

Посетил парня и Сафир, венский юморист. Ему тоже было интересно, как он реагирует на венгерские слова. Но ничего у него не вышло, потому что мальчишка давал очень неуверенные ответы, и только смысл нескольких слов был ему приблизительно понятен. Напротив, при упоминании города Братислава мальчик вздрогнул, сказав, что это слово он слышал много раз. Оно означает название какой-то местности, он припоминает, как при нем говорили, что его отец был там или туда поехал. Дальнейшие опыты пришлось прекратить, потому что подросток разрыдался.