Выбрать главу

Ганна — в пестрой юбке и белой блузке, в руках — кусок цветной материи. Осматривает комнату, переставляет вазу с полевыми цветами на комод, отходит и смотрит, передвигает ее на другое место.

Ганна(смотрит на часы на руке). Через пять минут он должен быть здесь. (Садится на пол, снимает с «комода» занавеску и прикрепляет цветную материю кнопками. Снимает туфлю и забивает кнопки каблуком; чуть отклоняется, с удовлетворением рассматривает свою работу, надевает туфлю, не сводя глаз с «комода». Встает и смотрится в зеркало, одергивает блузку, вынимает из «комода» другую белую блузку, переодевается, подходит к зеркалу, немножко раздвигает ворот, опять смотрит в зеркало, застегивает ворот.) Лучше не так открыто. Или все-таки побольше?.. (Опять приоткрывает ворот.)

Стук в дверь.

Войдите! Войдите! Войдите!

Входит Томас. Ганна подбегает к нему, нежное объятие без поцелуя. Садятся рядом на кушетку, лицом к зрителям.

Ганна(весело). Я подумала: если ты не придешь, я не считаю тебя больше своим женихом и ухожу в монастырь.

Томас. И что бы ты делала в монастыре?

Ганна. Смертельно скучала бы без тебя.

Томас(целуя ее в щеку, указывает рукой). Рядом, в винном погребке твоего отца, такое творится. Там собрались все. Квартет и все прежние завсегдатаи!

Ганна. Но мы останемся здесь, в моей комнате. (Пауза.) Ах дат скоро мне восемнадцать… Через тринадцать месяцев!

Томас(улыбаясь). Старушка!

Ганна(положив голову ему на плечо). Чудная штука любовь. Правда?

Томас(улыбаясь). Да-да, сотворение мужчины и женщины было лучшей выдумкой господа бога.

Ганна. Но почему любишь этого, а не того, я, например, — тебя, отчего это?

Томас. Почему возникает любовь к этому человеку, а не к другому — это загадка. Неразрешимая загадка.

Ганна(спокойно). Я так счастлива.

Томас. Да, Ганна.

Ганна(выпрямляясь). Нравится тебе моя блузка?

Томас. Очень красивая!

Ганна. Только вырез великоват. Ты не находишь?

Томас. По мне, чем глубже, тем лучше.

Ганна. Вот какие вы, мужчины.

Томас(смеясь). Ты, конечно, знаешь мужчин. Ведь ты же у нас женщина с большим опытом.

Стук в дверь. Оба встают.

Ганна. Кто это может быть? (Идет к двери и открывает.) Ах, фрау Клеттерер! Добрый вечер! (Чмокает ее в щеку.)

Фрау Клеттерер(в руках — почтовая посылка по форме и величине с коробку для обуви). Добрый вечер, детка. (Приветливо кивает Томасу и протягивает Ганне посылку.) Эта посылка пришла из Буэнос-Айреса. Самолетом! Господин Хуф сделал отсюда заказ по телеграфу на имя Томаса, но посылка предназначена тебе.

Ганна. Что же он заказал? Что бы это могло быть?

Фрау Клеттерер. Не знаю. Вскрой ее.

Ганна вскрывает посылку.

(Улыбаясь, Томасу.) Значит, мой сынок пришел с вечерним визитом к нашей Ганне.

Томас. Я же сказал тебе, что иду к Ганне.

Фрау Клеттерер. А я тебе сказала, чтобы ты этого не делал. Так поздно вечером!

Ганна. А почему же нет? (Вскрикивает, вынимая из коробки бледно-желтое перо.)

Томас. Как это мило со стороны доктора Хуфа.

Ганна(перед зеркалом прикладывает перо к волосам). О господи, о господи, до чего же красиво!

Фрау Клеттерер. Очень красиво! С ним ты можешь идти к алтарю, когда вы с Томасом будете венчаться. (Значительно.) Через два года, когда он кончит университет.

Ганна. Это я должна сейчас же показать папе. (Убегает.)

Фрау Клеттерер. А теперь подумай-ка хорошенько, можно ли являться поздно вечером в комнату семнадцатилетней девушки… Моя мать надавала бы мне по щекам, если бы твой отец в пять часов вечера пришел в мою комнатушку.