Выбрать главу

237. Пароход в море.

Два друга.

238. Адмирал Фишер и Самюэль беседуют.

239. Фишер держит в руках бумажку и кладет ее в карман.

Я имею сведения из Интеллиженс Сервис, что инженер д’Арси окружен вполне подходящими людьми, которым близки интересы Британии.

240. Самюэль наклоняется к Фишеру.

И можно надеяться?

241. Фишер играет моноклем.

И можно надеяться, что на драгоценном пергаменте будет добровольно[20] сделана необходимая надпись.

242. Фишер и Самюэль.

243. Пергамент, свернутый в трубку, распрямляется. Виден персидский текст.

244. Пергамент с персидским текстом. Внизу, после подписей, на незаполненном пространстве рука мужчины делает надпись по-английски

Предоставленное мне в настоящем документе его величеством шахом Персии исключительное право разработки и добычи нефти во всех вышеозначенных районах — я, инженер д’Арси, передаю в распоряжение компании Роял-Детш-Шелл.

Пьер д’Арси.

245. Фишер и Самюэль оживленно беседуют, встают, похлопывают друг друга.

246. Оркестр на пароходе.

247. Д’Арси у себя в каюте, лежит, читает.

248. Табльдот* в кают-компании.

249. Рядом с д’Арси сидят шпион и шпионка. Д’Арси разговаривает с ними, услужлив, разговаривает и с другими через стол.

250. Соседка несколько раз пользуется случаем прикоснуться к д’Арси голым плечом. Д’Арси этого не замечает.

251. Скамья на палубе парохода. Д’Арси сидит. Около него стоит мальчик лет пяти. Рядом с д’Арси родные мальчика. Д’Арси разговаривает с мальчиком. Д’Арси достает блокнот и рисует карандашом.

252. Рука д’Арси рисует слона. Мальчик наблюдает.

253. Д’Арси разговаривает с родителями мальчика.

254. Резвящийся Франсуа д’Арси.

255. Д’Арси разговаривает с родителями мальчика.

256. Д’Арси проходит медленно по палубе, разговаривает с пассажирами. Спускается в кают-компанию.

257. Кают-компания. Несколько пассажиров играют в карты. Среди играющих одна из шпионок и ее джентльмен. Джентльмен с сигарой в зубах, завидев д’Арси, приглашает его к столу. Д’Арси подходит к столу, сначала стоит, наблюдает, потом садится и принимает участие в игре. Кроме играющих, есть и наблюдающие.

258. Каюта второго джентльмена с красивой дамой. Они не совсем одеты. Выглянув за дверь и заперев ее, джентльмен садится и наклоняется к даме.

Главная задача — это, конечно, обыграть инженера д’Арси в карты так, чтобы он расплатился передаточной надписью на персидском документе. Я имею для этого отличных две колоды.

259. Мастерски крапленные карты.

260. Джентльмен поднимает палец на уровень виска.

Но и ты должна постараться все чары…

261. Дама обнажает высоко ногу, смотрит на нее; раскрывает сумку, смотрит в зеркальце.

Сумма в 10 000 фунтов, которые мы получим в случае удачи, — это почти что справедливая плата за мои чары.

262. Джентльмен жестом останавливает даму и поворачивает голову к двери: он слышит стук.

263. Джентльмен отмыкает замо́к, просовывается голова шпиона, который следит за д’Арси от Марселя.

Джентльмен просил передать вам, что в кают-компании идет банк и что дела там плохи.

264. Игра в кают-компании. Д’Арси среди играющих. На его лице нет азарта, только любопытство. Возле него куча денег.

265. Мечет банк джентльмен. Д’Арси больше выигрывает, чем отдает.

266. Джентльмен мечет.

Этот джентльмен не успел запастись безукоризненной колодой.

267. Д’Арси снимает куш.

Подруга джентльмена нажимает с другой стороны.

268. Под столом ноги играющих. Нога дамы заигрывает с ногой д’Арси. Нога д’Арси сначала не реагирует, потом отодвигается.

269. Дама трогает д’Арси коленом. Д’Арси не реагирует.

Но банкомет приспособился к незнакомой колоде.

270. Джентльмен мечет. В банке большая куча денег. Один из играющих, очень крупный мужчина с энергичным лицом, смотрит в свои карты и бросает их на стол: проиграл; д’Арси тоже проигрывает.

271. Один из наблюдающих наклоняется к энергичному мужчине.

Ваш банкомет — жулик.

272. Энергичный мужчина встает из-за стола. Его стул занимает другой игрок — второй шпион.

273. Джентльмен мечет. Он не замечает двух наблюдающих со стороны — энергичного мужчину и того, который предупредил.