Выбрать главу

69. Не увязана идеологическая надстройка с экономическим базисом.

70. Лицо расплывается в довольную улыбку.

71. Правильно подведен классовый анализ.

72. Бьющие ладони Копытко.

73. Одна рука Копытко вынимает из собственной петлицы цветок и бросает.

74. Полет цветка в воздухе.

75. Цветок у туфелек пары балетных ног на сцене.

76. Все, и Копытко, срываются с мест.

77. Копытко у театральной двери ждет актрису.

78. Копытко ведет актрису к машине.

79. Копытко вежливо говорит шоферу:

80. Домой… на залеж… на заседание… только по дороге закинем товарища культработницу.

81. Его спина и ее спина, дружно прижавшись, в овале автомобильного окошечка.

82. Копытко входит в комнату возбужденный и радостный, косит глаза на вторую часть двуспальной кровати, занятой супругой, и скисает.

83. Раздевается, роняя повестку на сбор.

84. Лезет под одеяло.

85. Рука, выключающая телефон.

86. Рука, шарящая по ночному столику.

87. Копытко ухватывает рукой кисть винограда, кладет на иностранный журнал, тонет в кровати.

88. Копытко перелистывает иностранный журнал, широко раскрывая глаза на выфранченных дам.

89. Копытко просасывает виноград, сплевывая косточки.

90. Копытко засыпает.

91. Повестка на полу выпрямляется.

92. Повестка складывается в стрелку.

93. Повестка впрыгивает на кровать.

94. Повестка скачет по тов. Копытко.

95. Повестка тычется Копытко в ноздрю.

96. Повестка закручивается Копытко в ухо.

97. Повестка перепрыгивает по копыткинским глазам с глаза на глаз.

98. Повестка растет, становится большой и тяжелой.

99. Копытко недовольно ворочается во сне.

100. Копытко натягивает одеяло на самую маковку.

Отчаянная попытка тов. Копытко II

101. Пушечные дула. Зияют. Откатываются (залп) и опять зияют, увенчанные дымками.

102. Копытко подтягивает одеяло выше.

103. Копыткина жена, приподняв от подушки голову, вслушивается.

104. Второй залп.

105. Жена Копытки вскакивает, бросается к окну и осторожно вглядывается в щелку между занавесками.

106. Иностранные солдаты в английских касках выбивают по улице печатанный шаг.

107. Мадам Копытко отпрыгивает от окна.

108. [Мадам] Копытко орет, [мадам] Копытко тормошит заспавшегося мужа, стаскивает Копытку с кровати за пижаму и волочит к окну.

109. Англичане в городе!

110. Копытко вырывается из рук жены, шарит рукой под кроватью, другой протирает заспанные глаза.

111. Жена Копытко всеми жестами зазывает мужа взглянуть в окно.

112. Копытко невозмутимо роется.

113. Не могу же я на десятом году босыми ногами по холодному полу.

114. Не найдя туфли, Копытко хватается за телефон (штепсель вынут).

115. Барышня…

116. Сморщенное, в баках лицо английского военного телефониста.

117. Вот ду ю уант?[7]

118. Копытко бросает трубку, оторопев, опускается на кровать, потом лихорадочно сует в башмаки нелезущие ноги. От волнения привязывает шнурок одного башмака к шнурку другого. Вскакивает. Падает. Подымается и ерошит волосы. Поворачивается, опять падает. Рвет шнурки и бежит, наступая на шнурочные хвостики.

119. Копытко бросается к ковру с оружием. Перебирает оружие. Оружие перержавело. Или нет патронов, или нет обоймы.

120. Копытко, перебрав разное холодное оружие, в отчаянии опоясывается шашкой.

121. Копытко бросается к двери. Останавливается. Задумывается. Медленно возвращается. Надевает брюки, воротник и галстук.

122. Копытко в котелке и с саблей выпрыгивает из дверей.

123. Подтяжка, намотавшись на дверную ручку, притягивает Копытко обратно.

124. Копытко оглядывается, с отвращением перерезает подтяжки и низвергается сразу с десяти ступеней.

125. Копытко, в воинственной позе, с обнаженной шашкой выскакивает из подъезда.

126. Я им покажу.

127. Копытко вглядывается, и шашка сама опускается в ножны.

128. Вдали несметные английские силы с пулеметами, с кавалерией. Близко-близко подходит патруль.

129. Копытко пытается повернуть обратно в подъезд, но тяжелая дверь прищемила галстук.

130. Английский патруль за галстук выволакивает тов. Копытко.

131. Патруль ведет Копытко за галстук, как коня под уздцы.

132. Копытко вталкивают в какой-то сарай-барак для пленных и замыкают замок, встав на карауле.

133. В подвале еще четыре пленных, осматривающих и ощупывающих стены в ожидании побега.

134. Один из пленных ловко карабкается по стенке, разбирает крышу, вылазит в дыру.