Король Карнос: Какой конец? Кому настанет конец?
Королева: Не беспокойтесь. Мы не позволим Судьбе беспокоить нас. Мир и его ежедневные заботы, ах, они ужасны: но Судьба — я улыбаюсь Судьбе. Судьба не может причинить нам боль, если мы улыбаемся ей.
Король Карнос: Какой конец, Вы говорите, настанет?
Королева: Я не знаю. Что-то, существующее ныне, скоро прекратит свое существование.
Король Карнос: Нет, нет. Посмотрите на Тек. Он построен на скалах, а наш дворец — весь из мрамора. Время не коснулось его когтями шести столетий. Шесть жестоких столетий с их острыми когтями. Мы восседаем на золоте и опираемся на мрамор. Смерть когда-нибудь настигнет меня, разумеется, но я молод. Предки мои умирали в Барбул-эль-Шарнаке или в Теке, но оставляли нашу династию смеяться в лицо Времени с высоты этих древних стен.
Королева: Простись со мной теперь, пока ничего не случилось.
Король Карнос: Нет, нет, мы не будем говорить о несчастьях.
Палач: Солнце село.
Король Карнос: Еще нет. Джунгли скрывают его. Оно еще не село. Посмотрите на красивый цвет орхидей. Ибо как долго пылал их пурпур на сверкающих стенах Тека. Ибо как долго они будут пылать в нашем бессмертном дворце, бессмертном в мраморе и бессмертном в песне. Ах, как меняется их цвет. (Палачу) Солнце село. Возьми его. (Королеве) Это — его конец вы предвидели.
(Палач хватает Пророка за руку.)
Голос-Богов: Боги лгали!
Король Карнос: Джунгли рушатся! Они падают на землю!
(Королева слегка улыбается, держа его за руку.)
Город падает! Здания катятся на нас!
(Звук грома.)
Ихтарион: Они идут подобно волне, и темнота идет с ними.
(Громкий и долгий раскат грома. Вспышки красного света и затем полная темнота. Слабый свет, в котором видны лежащие фигуры, разрушенные столбы и куски белого мрамора. Спина Пророка сломана, но он приподнимает голову на мгновение.)
Голос-Богов: (торжествующе) Они не лгали!
Ихтарион: O, я убит.
(Снаружи слышен смех.)
Кто-то смеется. Смех в самом Теке! Да, весь город разрушен.
(Демонический смех звучит все громче.)
Что за ужасный звук?
Голос-Богов: Это — смех богов, которые не могут лгать и которые теперь возвращаются на свои вершины.
(Он умирает.)
Враги Королевы
Королева.
Аказарпсис, ее служанка.
Принц Радамандаспис.
Принц Зофернис.
Жрец Гора.
Король Четырех Стран.
Близнецы-Герцоги Эфиопии.
Тарни |
Таррабас } — рабы.
Гарли |
Сцена: подземный храм в Египте.
Время: Шестая династия.
(Сцена делится на две части. Справа — лестница, ведущая к двери. Слева подземный храм, в который ведет дверь.
Занавес поднимается в темноте над обеими частями сцены.
Два Раба появляются на ступенях, держа тонкие свечи. Спускаясь по ступеням, они зажигают факелы, прикрепленные к стене, своими тонкими свечами. Затем, когда рабы входят в храм, они зажигают прочие факелы, пока не зажгут все. В храме стоит стол, подготовленный к предстоящему пиру, а посреди стены находится забранное решеткой отверстие, похожее на сточную трубу. Эти два раба — Тарни и Таррабас.)
Таррабас: Это гораздо дальше, Тарни?
Тарни: Я думаю, нет, Таррабас.
Таррабас: Сырое, ужасное место.
Тарни: Оно немного дальше.
Таррабас: Почему Королева устраивает пир в таком пугающем месте?
Тарни: Я не знаю. Она усядется за стол со своими врагами.
Таррабас: В земле, из которой я пришел, мы не садимся с врагами за стол.
Тарни: Нет? Королева сядет за стол со своими врагами.
Таррабас: Почему? Ты знаешь почему?
Тарни: Это дело Королевы.