Королева: (хватает служанку за запястье) Аказарпсис!
(Королева встает.)
Зофернис: Королева, Вы не покидаете нас?
Королева: Совсем ненадолго, принц Зофернис.
Зофернис: Для чего?
Королева: Я иду молиться тайному богу.
Зофернис: Как его имя?
Королева: Его имя — тайна, как и его дела.
(Она идет к двери. Тишина. Все смотрят на нее. Она и Аказарпсис выходят. Еще мгновение царит тишина. Потом все достают свои широкие мечи и кладут их перед собой на стол.)
Зофернис: К двери, рабы. Не давайте никому войти.
Первый Герцог Эфиопии: Она не захочет вредить нам!
(Раб отходит от двери и опускается на колени.)
Раб: Дверь заперта.
Радамандаспис: Ее легко выломать мечами.
Зофернис: Нам не смогут причинить вреда, пока мы охраняем входы.
(Тем временем Королева поднимается по лестнице. Она трижды ударяет веером в стену. Большая решетка очень медленно поднимается вверх.)
Зофернис: (двум Герцогам) Быстрее, к большому отверстию.
(Они идут.)
Стойте по обе стороны от него с мечами наготове.
(Они заносят мечи над отверстием.)
Убивайте, кто бы там ни шел.
Королева: (на ступенях становится на колени, ее руки вытянуты вверх) O святой Нил! Древняя египетская река! O благословенный Нил! Когда я была ребенком, я играла рядом с тобой, собирая сиреневые цветы. Я бросала в тебя прекрасные египетские цветы. Это маленькая Королева призывает тебя, Нил. Маленькая Королева, которая не может вынести, что у нее есть враги. Услышь меня, о Нил!
Люди говорят о других реках. Но я не внемлю дуракам. Есть только Нил. Это маленький ребенок молится тебе, дитя, собиравшее сиреневые цветы. Услышь меня, о Нил!
Я подготовила жертву богу. Люди говорят о других богах: но есть только Нил. Я подготовила жертву вина — лесбосского вина из волшебных Микен, — чтобы смешать вино с твоими водами, пока ты не напьешься допьяна и не отправишься петь к морю от холмов Абиссинии. O Нил, услышь меня!
Плоды также я приготовила, полные соков земли; приготовила и мясо зверей. Услышь меня, о Нил: ибо это не только мясо животных. Я припасла для тебя рабов, принцев и королей. Не бывало никогда такой жертвы.
Снизойди сюда, о Нил, удались от солнечного света. O древняя египетская река! Жертва готова. O Нил, услышь меня!
Герцог Эфиопии: Никто не идет.
Королева: (снова ударяет веером) Гарли, Гарли, впусти воду к принцам и господам.
(Зеленый поток ниспадает из большого отверстия. Зеленые струи заливают помещение; факелы гаснут один за другим. Храм затопляется. Вода, достигая нужного уровня, касается края юбки Королевы и останавливается. Она приподнимает юбку проворными руками, чтобы уберечь от воды.)
O Аказарпсис! Все мои враги мертвы?
Аказарпсис: Прославленная госпожа, Нил принял их всех.
Королева: (с истинной верой в голосе) Эта святая река.
Аказарпсис: Прославленная госпожа, вы будете спать сегодня ночью?
Королева: Да. Я буду крепко спать.