Король:
Я ЗАСТАВЛЮ Таланну сделать ее королевой.
Эзнарза:
Ты не сможешь заставить цыганку год прожить в городе.
Король:
Я знал цыган, которые когда-то жили в городе.
Эзнарза:
Не такие цыганки, как я... возвращайся в шатры Арабов.
Король:
Я не могу. Я дал слово.
Эзнарза:
Короли много раз нарушали свои слова.
Король:
Но не такие Короли, как я.
Эзнарза:
У нас остается только маленькое дитя человеческое, имя ему - Память.
Король:
Иди. Память вернет нам, прежде, чем мы расстанемся, один из тех дней, которые уже прошли.
Эзнарза:
Пусть это будет первый день. День, когда мы встретились у колодца, когда верблюды прибыли в Эль-Лолит.
Король:
Нашему году недостает нескольких дней. Ведь мой год начался здесь. Верблюды провели эти несколько дней в пути.
Эзнарза:
Ты ехал чуть в отдалении от каравана, со стороны заката. Твой верблюд качался от легкого груза. А ты был утомлен.
Король:
Ты пришла к колодцу за водой. Сначала я увидел твои глаза, затем взошли звезды, стало темно, и я видел только твою фигуру и слабое сияние вокруг твоих волос: я не знал, был ли это свет звезд, я только знал, что сияние есть.
Эзнарза:
А затем ты заговорил со мной о верблюдах.
Король:
Тогда я услышал твой голос. Ты говорила совсем не то, что говоришь теперь.
Эзнарза:
Конечно, нет.
Король:
Ты даже говорила как-то иначе.
Эзнарза:
Как уходят часы, продолжая свой танец.
Король:
Нет, нет. Только их тени. Мы тогда отправились вместе в Святую Мекку. Мы жили одни в палатках в золотой пустыне. Мы слышали, как дикие свободные дни пели песни своей свободы, мы слушали звук дивного ночного ветра. Ничего не останется от нашего года, кроме пустынных теней. Память хлещет их, и они не танцуют. [Эзнарза не отвечает.] Мы простимся здесь, где была пустыня. Город не должен слышать наших прощаний.
[Эзнарза закрывает свое лицо. Король медленно встает и идет по лестнице. Слева входят Гофмейстер и Забра, видящие только друг друга.]
Гофмейстер:
Он вернется. Он вернется.
Забра:
Но сейчас уже полдень. Наша тучность исчезла. Наши враги насмехаются над нами. Если он не вернется, бог забыл нас и да пожалеют нас наши друзья!
Гофмейстер:
Если он жив, он вернется.
[Входят Бел-Нарб и Ауб.]
Забра:
Я боюсь, что полдень уже миновал.
Гофмейстер:
Тогда он мертв, или грабители подстерегли его.
[Гофмейстер и Забра посыпают пылью головы.]
Бел-Нарб:
[Аобу.] Боже правый!
[Гофмейстеру и Забре.] я - Король!
[Рука Короля замирает на двери. Когда Бел-Нарб произносит это, король спускается вниз по ступеням и снова садится рядом с цыганкой. Она поднимает голову и наконец смотрит на него. Он частично прикрывает лицо, как все Арабы, и наблюдает за Бел-Нарбом, Гофмейстером и Заброй.]
Гофмейстер:
Вы в самом деле Король?
Бел-Нарб:
Я - Король.
Гофмейстер:
Ваше Величество сильно изменились за год.
Бел-Нарб:
Люди меняются в пустыне. И меняются сильно.
Ауб:
И впрямь, ваше Превосходительство, он - Король. Когда Король уходил в замаскированным, я кормил его верблюда. Да, он - Король.
Забра:
Он - Король. Я могу узнать Короля, если вижу его перед собой.
Гофмейстер:
Вы редко видели Короля.
Забра:
Я часто видел Короля.
Бел-Нарб:
Да, мы часто встречались, часто, очень часто.
Гофмейстер:
Если кто-то сможет узнать ваше Величество, кто-то помимо этого человека, пришедшего с Вами, то мы все убедимся в истине.
Бел-Нарб:
В этом нет нужды. Я - Король.
[Король встает и протягивает руку ладонью вниз.]
Король:
В святой Мекке, в многовратной Мекке, под зелеными крышами, мы знали его как Короля.
Бел-Нарб:
Да, это правда. Я видел этого человека в Мекке.
Гофмейстер:
[Низко кланяется.]
Простите, ваше Величество. Пустыня изменила Вас.
Забра:
Я узнал ваше Величество.
Ауб:
Так же, как и я.
Бел-Нарб:
[Указывая на Короля.] Пусть этот человек получит соответствующую награду.
Дайте ему место во дворце.
Гофмейстер:
Да, ваше Величество.
Король:
Я - погонщик верблюдов, и мы возвращаемся к своим верблюдам.
Гофмейстер:
Как пожелаете.
[Бел-Нарб, Ауб, Гофмейстер и Забра выходят через дверь.]
Эзнарза:
Ты поступил мудро, мудро, и награда за мудрость - счастье.
Король:
У них теперь есть король. А мы вернемся назад в шатры Арабов.
Эзнарза:
Они глупые люди.
Король:
Они нашли глупого короля.
Эзнарза:
Глуп тот человек, который захочет жить среди этих стен.
Король:
Некоторые рождены королями, но этот человек был избран.
Эзнарза:
Идем, оставим их.
Король:
Мы возвратимся.
Эзнарза:
Возвратимся в шатры моего народа.
Король:
Мы будем жить немного в стороне в нашей собственной роскошной коричневой палатке.
Эзнарза:
Мы будем снова слушать, как песок шепчется с предрассветным ветром.
Король:
Мы будем слушать, как кочевники поднимаются в своих лагерях, потому что настает рассвет.
Эзнарза:
Шакалы будут ползти мимо нас, уходя к холмам.
Король:
Когда вечером солнце будет садиться, мы не станем оплакивать ушедший день.
Эзнарза:
Я буду обращать ночью голову к небесам, и древние, древние, бесценные звезды будут мерцать у меня в волосах, и не будет в наших сердцах зависти к обладающим всеми сокровищами мира королевам и королям.
ЗАНАВЕС
Смех Богов
Трагедия в трех действиях
Действующие лица
Король Карнос
Голос-Богов, пророк
Ихтарион
Лудибрас
Гарпагас
Первый Страж
Второй Страж
Палач
Королева
Тармия, жена Ихтариона
Аролинда, жена Лудибраса
Кароликс, жена Гарпагаса
Караульные
Сцена: город джунглей Тек в царстве Короля Карноса.
Время: Период упадка Вавилона.
Акт 1
{Город джунглей Тек в царстве Короля Карноса.}
Тармия:
Вы знаете, что мое происхождение почти божественно.
Аролинда:
Меч моего отца был так ужасен, что он должен был скрывать клинок под плащом.
Тармия:
Он вероятно, так поступал, потому что на ножнах не было драгоценных камней.
Аролинда:
Там были изумруды, что цветом затмевали море.
* * *
Тармия:
Теперь я должна оставить Вас и отправиться в лавки, поскольку не обновляла свои парики с тех пор, как мы прибыли в Тек.
Ихтарион:
Вы не привезли их из Барбул-эль-Шарнака?
Тармия:
В этом нет нужды. Король не взял бы свой двор в такое место, где нет самого необходимого.
Аролинда:
Я могу идти с вашей Искренностью?
Тармия:
Конечно, царственная Госпожа, я буду счастлива.
Аролинда: {Лудибрасу} Я желаю видеть другие дворцы Тека. {к Тармии} Потом мы сможем выйти за стены и взглянуть, какие князья обитают в окрестностях.
Тармия:
Это будет восхитительно.
{Тармия и Аролинда выходят}
Ихтарион:
Что ж, мы здесь, в Теке.
Лудибрас:
Как удачно для нас - Король прибыл в Тек. Я боялся, что он никогда не появится.
Ихтарион:
Это самый подходящий город.
Лудибрас:
Пока он оставался год за годом в чудовищном Барбул-эль-Шарнаке, я боялся, что не увижу никогда солнца, восходящего в великолепных ветреных краях. Я боялся, что мы будем вечно жить в Барбул-эль-Шарнаке и будем похоронены среди зданий.