Выбрать главу

Обещание — пустой звук.

Образованность — педантство.

Остроумие — богохульство, непристойность, безнравственность, грубое шутовство, кривлянье, паясничанье, поношение всех порядочных людей и в особенности церковнослужителей.

Патриот — кандидат на место при дворе.

Политика — искусство получать такие места.

Платье — главное достоинство мужчин и женщин.

Порок, Добродетель } — темы для разговора.

Провал — термин театральный, иногда, впрочем, применяемый шире, ко всем сочинениям, отмеченным живой мыслью.

Проповедь — средство от бессонницы.

Религия — слово, лишенное смысла; с его помощью, правда, хорошо пугать детей.

Свет — круг ваших знакомых.

Скотина — под этим словом подразумевается наличие в человеке прямоты и честности; в более узком смысле оно означает философа.

Скромность — неловкость в обхождении, провинциальность.

Скука — слово, которым все писатели определяют чужой юмор и остроумие.

Смерть — конец человека (как мыслящей, так и остальных частей его тела).

Судья, Правосудие — старая баба.

Существо — выражение крайнего сословного презрения, уместное лишь в устах супруги пэра.

Счастье — великолепие.

Терпимость — недостаток религиозного рвения.

Хлыщ — уничижительное слово, обозначающее в то же время качества, достойные высшей похвалы.

Честь — дуэлянтство.

Чушь — философия, особенно философские сочинения древних; в еще более узком смысле слова — сочинения Аристотеля.

Щеголь — если к этому слову прибавить определение «любой», оно будет означать любимца всех женщин.

Юмор[177] — пересуды, балаганщина, пляска на канате.

1752

Письмо из бедлама[178]

Сэру Дрокансеру[179]

Бедлам, 1 апреля 1752 года.

[180]

Анакреон[181]

Не сомневаюсь, сэр, что, не дойдя и до середины моего письма, Вы уже станете недоумевать, почему оно помечено Бедламом, и, может быть, согласитесь с давним моим мнением, что это место в Англии отведено специально для тех, кто оказался разумнее своих соотечественников.

Но, как бы там ни было, скажу Вам без обиняков, что, если Вы и впрямь собираетесь исправлять нравы нашего королевства, то не преуспеете в этом, ибо средства у Вас негодные.

Медики утверждают, что, прежде чем бороться с расстройствами человеческого организма, надо обнаружить и устранить их причину. Так и в политике. Поступая иначе, Вы и в том и в другом случае принесете, быть может, больному временное облегчение, но не в состоянии будете его излечить.

С Вашего позволения, сэр, Вы, на мой взгляд, весьма далеки от того, чтобы познать подлинный источник наших политических зол, и едва ли можно рассчитывать, что Вам когда-либо удастся составить хотя бы самое слабое представление о нем. Стоит ли после этого удивляться, что Вы не только не предлагаете правильного способа лечения, но, предаваясь своим умствованиям, нередко роняете намеки, способные на практике привести лишь к обострению болезни.

Знайте же, сэр, только я постиг источник всех зол. Ценою изнурительного труда и упорных изысканий я открыл причину коррупции, расточительной роскоши, разврата, позорящих наши нравы, а посему я один способен исправить их.

Но пусть не будут слова мои истолкованы ложно. Если я притязаю на честь быть первым, сделавшим подобное открытие, то лишь среди новых авторов. Древним философам и некоторым из древних поэтов этот бесценный секрет был хорошо известен; я имею тому обширные доказательства и могу подтвердить свою правоту многочисленными цитатами. Он упоминается в их сочинениях так часто, что достойно немалого удивления, как могло подобное обстоятельство ускользнуть от внимания джентльмена, столь хорошо, по всей видимости, знакомого с этими яркими светочами истинного знания и образованности.

Но перейдем к сути дела. Что, как не деньги, является источником наших политических зол, которые все умножаются и усугубляются? Деньги! Это о них греческий поэт, чьи слова приведены мною в качестве эпиграфа, сказал: «Да погибнет тот, кто их придумал. Они убивают любовь брата к брату и отца к сыну, они несут с собой войны и кровопролития».

Если согласиться с этими словами, — а с ними нельзя не согласиться, — в чем же тогда спасение? Разве не в том, чтобы устранить первопричину, извергнув из нашего общества этот вредоносный металл, этот ящик Пандоры?

Но, хотя преимущества предложенной меры, по-моему, на редкость очевидны, никому еще на моей памяти не приходила в голову и тень подобного проекта; он, видимо, не открылся — с такой ясностью умам других людей. Поэтому я коснусь важнейших достоинств этой идеи и, дабы не повторять общие места из авторов, упомянутых выше, внимание свое сосредоточу на вопросах, затрагивающих непосредственные интересы нашей страны.

вернуться

177

Юмор. — Этот афоризм Фильдинга направлен против легких, развлекательных жанров, занявших большое место в лондонских театрах того времени, особенно против пантомимных представлений Джона Рича (см. примечание к стр. 258).

вернуться

178

Настоящий памфлет входил в 35-й номер «Ковент-гарденского журнала» (2 мая 1752 г.) и опубликован Фильдингом без заглавия.

вернуться

179

Дрокансер — комический персонаж пародийной пьесы «Репетиция» (1671), написанной герцогом Букингемом совместно с С. Бетлером и рядом других сотрудников. «Ковент-гарденский журнал» издавался Фильдингом под псевдонимом Дрокансер.

вернуться

180

Перевод смотри в тексте. (Прим. автора.)

вернуться

181

Анакреон (иначе: Анакреонт; VI в. до н. э.) - древнегреческий лирик, воспевавший в своих стихах вино, любовь и дружбу.