Как средства позволят.
Идите за мной.
Палестра
И привета и ласки
Полна к нам ты, мать.
Птолемократия
Так и надо мне делать.
Входят в храм.
АКТ ВТОРОЙ
Рыбаки.
Рыбаки
290 Да, человеку бедному совсем живется плохо,
Тому особенно, кому дохода ниоткуда,
Ремеслам же не выучился. Волею-неволей,
Уж как ни скудно дома, будь и тем доволен, видно.
Наряд показывает наш, насколько мы богаты.
Крючки вот эти, удочки — доход для нас и пища;
Кормиться нужно! К морю мы выходим ежедневно
Из города. Для богачей гимнастика с борьбою, [45]
А нам ловить ужей морских, жемчужинки и устриц,
Морскую травку, ракушек, морщинистую рыбку -
Рыбачь, уди, а то лови руками, между камней.
300 Из моря ловим пищу мы, а выйдет неудача,
Не ловится, — соленые и дочиста обмыты,
Домой бредем утайкою, [46] ложимся спать не евши.
А море разбушуется, как нынче, — нет надежды:
Не выловится ракушка — не будешь и обедать.
Благой Венере принесем мольбу, чтоб помогла нам.
СЦЕНА ВТОРАЯТрахалион, рыбаки.
Трахалион
Смотрел я зорко, упустить боялся господина.
Он, из дому идя, сказал, что в гавань путь направит,
А мне велел идти к нему навстречу, в храм Венеры.
310 А вот и те, кого спросить, стоят тут. Подойду к ним.
Морские воры! Мой привет вам, ракушки ловящим,
Удящим рыбу на крючок! Голодная порода!
Ну, как дела? Как гибнете?
Рыбаки
Известно, по-рыбачьи:
От жажды и от голода и от надежды ложной.
Трахалион
Вам молодой тут человек не встретился ль, покамест
Стоите? Подвижной такой и сильный, краснощекий?
Троих с собою вел, в плащах, с мечами?
Рыбаки
Нет, такого,
Как говоришь, не видели, не проходил.
Трахалион
Возможно,
Старик попался вам один, похожий на Силена: [47]
В морщинах лоб, высок, пузат, плешив, дугою брови?
Обманщик, преисполненный порока, зла, бесчестья,
Противный одинаково богам и людям! Женщин
320 Двоих вести он должен был, хорошеньких собою.
Рыбаки
Да если кто таким на свет явился, так уж лучше
Ему бы к палачу идти, а не во храм Венеры.
Трахалион
Скажите, если видели.
Рыбаки
Такой не попадался….
Прощай.
(Уходят.)
Трахалион
Прощайте. Так и есть! Как думал, так и вышло!
Надул-таки хозяина, бежал мерзавец сводник!
Увез на корабле с собой и женщин! Угадал я!
На завтрак он хозяина сюда позвал, поганец.
Всего мне лучше будет здесь хозяина дождаться.
А заодно — не знает ли чего Венеры жрица,
330 Коли увижу, расспрошу ее. Наверно, скажет.
СЦЕНА ТРЕТЬЯАмпелиска, Трахалион.
Ампелиска (в дверях храма)
Велишь ты, значит, в этот дом соседний постучаться,
Воды спросить?
Трахалион
Чей до ушей моих донесся голос?
Ампелиска
Но кто такой тут говорит?
Трахалион
Кого я это вижу?
Не Ампелиска ль из дверей выходит храма?
Ампелиска
Уж не Трахалион ли здесь, служитель Плесидиппа?
Трахалион
Она!
Ампелиска
Да, он, Трахалион!
Трахалион
Привет мой, Ампелиска!
Дела как?
Ампелиска
Раньше старости состарили.
Трахалион
Получше
Сказала бы мне что-нибудь.
Ампелиска
Но умным людям надо
Совет между собой держать, друг другу помогая.
Где ж Плесидипп, твой господин?
Трахалион
Ну, вот тебе! Как будто
340 Не в храме!
Ампелиска
Нет, да и никто сюда не заходил.
Трахалион
Что?
Не заходил?
Ампелиска
Вот именно.
Трахалион
И не мое хоть дело -
Поспеет завтрак скоро ли, скажи?
Ампелиска
Да что за завтрак?
Трахалион
Вы жертву ведь приносите?
Ампелиска
Да что тебе приснилось?
Трахалион
Позвал же моего сюда на завтрак господина
Твой господин, Лабрак?
Ампелиска
Ей-ей, не диво, что сказал ты:
Обманывать людей, богов — на то уж он и сводник.
Трахалион
Так жертвы не приносите ни вы, ни ваш хозяин?
Ампелиска
Ты угадал.
Трахалион
Что ж ты тогда тут делаешь такое?
Ампелиска
От бедствия и ужаса, опасности смертельной,
Беспомощных и нищих, нас спасла Венеры жрица
350 И приняла меня к себе с Палестрою обеих.
Трахалион
Как, и Палестра тоже здесь, подруга господина?
Ампелиска
Ну да.
Трахалион
В известии большая есть приятность.