Выбрать главу

Начальник (вытирая лоб мокрым носовым платком). Запомнил.

Голос. Ну, всё, бывай, начальник. Увидимся.

Собеседник на том конце провода кладёт трубку. Слышны частые гудки отбоя. На этой стороне начальник осторожно кладёт свою.

Начальник. Ну, что?

Оперативник (успокаивающе). Вы правильно всё сделали. Разговор с вымогателем записан полностью. Не волнуйтесь, мы его возьмём.

Вытаскивает рацию.

Оперативник. Клиент на месте? Приём.

Командир группы захвата. Пока на месте. У себя в квартире. Сидит в кабинете за столом. Никуда не выходил. Приём.

Оперативник. Продолжайте наблюдение.

Командир группы захвата. Вас понял. Продолжаем наблюдение. До связи.

Оперативник (начальнику). Деньги в сумке, купюры чистые. Ваша задача простая: заходите, отдаёте, выходите. Если захочет проверить — сидите тихо и не дёргайтесь. Ведите себя естественно. По сторонам не оглядывайтесь. Мы вас видим и ситуацию контролируем. Он деньги проверил — встали и пошли на выход. И главное — постарайтесь говорить как можно реже. Интонация вас выдаст...

КОНЕЦ

ПИСЦЫ ГОРОДА АШШУРА

Действующие лица:

Нинурта-Тукульти-Ашшур ― ишшиаккум, шангу, укуллу, шарру, царь великий, царь могучий, царь множеств, царь четырёх стран света, царь Ассирии.

Ашшурбалат ― абаракку (царский везир).

Набузереддин, сын Силлая — старший писец царской канцелярии.

Набузерукин, сын Набусабиткати — писец царской канцелярии.

Шумукин, сын Шамашбари — младший писец царской канцелярии.

Просители, гости, беженцы, погорельцы, переселенцы, камнерезы, архитекторы, каменщики, ремесленники, ткачи, горшечники, кожевенники, пекари, оружейники, ювелиры, красильщики, художники, земледельцы, виноделы, хлопкоробы, чиновники, интенданты, воины, слуги, рабы, часовые.

Сцена первая

В тронный зал входит Нинурта-Тукульти-Ашшур, царь Ассирии. Это высокий мрачный чернобородый мужчина в пышных одеждах, на голове у него тиара. Следом за царём появляется Ашшурбалат, царский везир. За везиром гуськом входят писцы царской канцелярии. Писцов трое. Первым, по старшинству, идёт Набузереддин. За Набузереддином идёт Набузерукин. Он несёт коробку с канцелярскими принадлежностями. Замыкает процессию младший писец Шумукин. Он тащит на себе складные стулья, складной столик, торбу с чистыми рулонами египетского папируса, чернильницу и бутыль с невыгорающими на солнечном свету чернилами. Нинурта-Тукульти-Ашшур садится на трон, поправляет тиару, аккуратно укладывает и разглаживает завитую колечками бороду. Ашшурбалат становится по правую руку царя Ассирии. Писцы устраиваются по левую руку царя. Младший писец Шумукин устанавливает столик и стулья, скидывает торбу, разворачивает папирус и режет его на листы. Писец Набузерукин раскладывает отточенные ручки и застывает в готовности писать. Старший писец Набузереддин проверяет остроту ручек и низко кланяется царю, изъявляя готовность внимать и диктовать. Ашшурбалат подаёт знак. Мускулистый раб, негр из Нубийской пустыни, одеяние которого состоит из одной белоснежной набедренной повязки, с натугой поднимает било и со всей силы лупит в большой круглый бронзовый гонг. Низкий вибрирующий гул прокатывается по тронному залу из конца в конец. Нинурта-Тукульти-Ашшур недовольно морщится. Ашшурбалат, сойдя с возвышения, отчитывает нубийца. Раб понимающе кивает, вздымает било и повторно бьёт по диску. Царь вздрагивает и затыкает уши. Ашшурбалат возвращается к трону. Дождавшись, пока утихнет звук гонга, везир торжественно провозглашает начало аудиенции. Часовые распахивают врата. Нубиец застывает, картинно опершись на ручку била. Группа просителей испуганно жмётся у врат, не смея шагнуть в зал.

Ашшурбалат (громко). Подойдите, не стесняйтесь.

1-й проситель. Мы не смеем, о великий!

2-й проситель. Мы боимся, о могучий!

Ашшурбалат (про себя). Экие дурни.

Нинурта-Тукульти-Ашшур (спрашивает, отнимая ладони от ушей). Почему они не подходят?