Выбрать главу

Г а р в у д. Тезка еще не пришел?

М о р х а у з. Нет, но скоро будет.

Г а р в у д. Вдвойне жаркий день, Артур. На улице двадцать пять градусов, и час торговался с министром. Катарина, скажите, чтоб принесли этот… боржом…

К а т а р и н а  уходит.

Подписал генеральный контракт. Никогда не думал, что большевики так умеют торговаться.

Входит  М и т ч е л, бросается к деду.

М и т ч е л. Дедушка!..

Г а р в у д. Тезка!.. Мальчик мой! (Любовно оглядывает внука.) Молодец!..

Входит  К л а р а.

Вырос, возмужал.

К л а р а (указывая на потрепанную обувь и сильно потертые брюки сына). Вы посмотрите на его костюм и обувь…

Г а р в у д. Да, тезка, ты похож на ковбоя после долгой скачки…

М и т ч е л. Что делать!.. Для экономии много приходится ходить пешком. Кроме того, мы разгружали баржу с дровами…

Г а р в у д. Тоже неплохо!..

К л а р а. Как, вас заставляют разгружать баржи?!

М и т ч е л. Нас никто не заставляет… Мы разгружали баржу, чтобы заработать…

К л а р а. Внук Митчела Гарвуда, сын Артура Морхауза разгружает дрова, чтобы заработать на кусок хлеба!..

М о р х а у з (улыбаясь). Клара, это дурная наследственность…

Г о р н и ч н а я  вносит бутылку боржома.

Г а р в у д. Сколько же ты заработал, мой друг?

М и т ч е л. Подряд был выгодным. Мы получили на нашу бригаду пять килограммов сельдей, два литра подсолнечного масла и три бутылки водки.

К л а р а. Водки?! О пресвятая дева!..

М и т ч е л. Мама, мы ее не пили, Ашот поехал на рынок и обменял водку на воблу…

Г а р в у д (вынимая записную книжку и авторучку). Сколько часов вы работали?

М и т ч е л. Шесть, но работали как черти.

Г а р в у д. Сколько вас было человек?

М и т ч е л. Семь. Наша комната и девушки.

Г а р в у д (быстро делая расчеты). По-моему, вас просто надули, ребята. Грузчики на моих табачных фабриках зарабатывают больше. Или я переплачиваю?

К л а р а. Излюбленная тема… Мальчику нечего надеть!

М о р х а у з. Митчел, можешь надеть к завтраку мои брюки.

М и т ч е л. Они широки мне в поясе.

К л а р а. Ну, я не знаю, что делать!.. Пусть тебе посоветуют твой дед и отец!.. Мне запрещено вмешиваться в ваши мужские дела…

Г а р в у д. Правильно. Очень просто, Митчел. Берется ремень и затягивается до нужного предела.

М и т ч е л (весело). Понятно. (Выходит в другую комнату.)

Клара. Я должна вам сказать: вы губите Митчела. Ребенок похудел от непосильного труда, хронического недоедания. У него все признаки дистрофии…

М о р х а у з. Этому ребенку через неделю двадцать, и на состязаниях по легкой атлетике он занял второе место на факультете.

Г а р в у д (смеется). Если это называется дистрофией, то я всю жизнь был дистрофиком.

М о р х а у з. Вот именно. Физический труд облагораживает человека. Об этом писал еще великий Толстой. Он сам ходил за сохой…

К л а р а. Толстой! Я знаю, ты был бы счастлив, если бы Митчел отпустил бороду… И ходил босиком!.. Мальчик выглядит как оборванец!.. Мне стыдно перед Катариной, перед горничной!.. Внук миллионера!.. Сын известного журналиста!..

М о р х а у з. Еще Вольтер заметил, что для жен и лакеев не существует великих людей…

К л а р а. Безумцы!.. Вы скупитесь на костюм для единственного сына и внука… (Гарвуду.) А вы, вы вообще ведете себя как Гобсек!..

Г а р в у д (побагровев, грохочет). Что?! Я скуплюсь? Я Гобсек?! (Ударяя кулаком по столу.) Так вот, смотри, смотри… (Достает из бумажника чековую книжку.) И пусть тебе станет стыдно! С того дня, как Митчела зачислили в университет, я ежемесячно на его имя перевожу в Национальный банк пять тысяч долларов, пять тысяч!.. В тот день, когда он получит диплом, он будет иметь состояние, не говоря уже о моем завещании!.. Но до этого дня я не дам ему ни одного цента, ни одного!.. Кончен разговор!..

Клара всхлипывает, что не мешает ей с интересом перелистать чековую книжку.

М о р х а у з. Мне нужно закончить статью… (Нажимает кнопку звонка.)

Входит  М и т ч е л.

М и т ч е л. Ваш совет пригодился, дедушка.

Г а р в у д. Вот видишь. Ну, старина, сядь сюда… и помолчим… Твоему отцу надо закончить статью…