Г а р в у д. Тезка еще не пришел?
М о р х а у з. Нет, но скоро будет.
Г а р в у д. Вдвойне жаркий день, Артур. На улице двадцать пять градусов, и час торговался с министром. Катарина, скажите, чтоб принесли этот… боржом…
К а т а р и н а уходит.
Подписал генеральный контракт. Никогда не думал, что большевики так умеют торговаться.
Входит М и т ч е л, бросается к деду.
М и т ч е л. Дедушка!..
Г а р в у д. Тезка!.. Мальчик мой! (Любовно оглядывает внука.) Молодец!..
Входит К л а р а.
Вырос, возмужал.
К л а р а (указывая на потрепанную обувь и сильно потертые брюки сына). Вы посмотрите на его костюм и обувь…
Г а р в у д. Да, тезка, ты похож на ковбоя после долгой скачки…
М и т ч е л. Что делать!.. Для экономии много приходится ходить пешком. Кроме того, мы разгружали баржу с дровами…
Г а р в у д. Тоже неплохо!..
К л а р а. Как, вас заставляют разгружать баржи?!
М и т ч е л. Нас никто не заставляет… Мы разгружали баржу, чтобы заработать…
К л а р а. Внук Митчела Гарвуда, сын Артура Морхауза разгружает дрова, чтобы заработать на кусок хлеба!..
М о р х а у з (улыбаясь). Клара, это дурная наследственность…
Г о р н и ч н а я вносит бутылку боржома.
Г а р в у д. Сколько же ты заработал, мой друг?
М и т ч е л. Подряд был выгодным. Мы получили на нашу бригаду пять килограммов сельдей, два литра подсолнечного масла и три бутылки водки.
К л а р а. Водки?! О пресвятая дева!..
М и т ч е л. Мама, мы ее не пили, Ашот поехал на рынок и обменял водку на воблу…
Г а р в у д (вынимая записную книжку и авторучку). Сколько часов вы работали?
М и т ч е л. Шесть, но работали как черти.
Г а р в у д. Сколько вас было человек?
М и т ч е л. Семь. Наша комната и девушки.
Г а р в у д (быстро делая расчеты). По-моему, вас просто надули, ребята. Грузчики на моих табачных фабриках зарабатывают больше. Или я переплачиваю?
К л а р а. Излюбленная тема… Мальчику нечего надеть!
М о р х а у з. Митчел, можешь надеть к завтраку мои брюки.
М и т ч е л. Они широки мне в поясе.
К л а р а. Ну, я не знаю, что делать!.. Пусть тебе посоветуют твой дед и отец!.. Мне запрещено вмешиваться в ваши мужские дела…
Г а р в у д. Правильно. Очень просто, Митчел. Берется ремень и затягивается до нужного предела.
М и т ч е л (весело). Понятно. (Выходит в другую комнату.)
Клара. Я должна вам сказать: вы губите Митчела. Ребенок похудел от непосильного труда, хронического недоедания. У него все признаки дистрофии…
М о р х а у з. Этому ребенку через неделю двадцать, и на состязаниях по легкой атлетике он занял второе место на факультете.
Г а р в у д (смеется). Если это называется дистрофией, то я всю жизнь был дистрофиком.
М о р х а у з. Вот именно. Физический труд облагораживает человека. Об этом писал еще великий Толстой. Он сам ходил за сохой…
К л а р а. Толстой! Я знаю, ты был бы счастлив, если бы Митчел отпустил бороду… И ходил босиком!.. Мальчик выглядит как оборванец!.. Мне стыдно перед Катариной, перед горничной!.. Внук миллионера!.. Сын известного журналиста!..
М о р х а у з. Еще Вольтер заметил, что для жен и лакеев не существует великих людей…
К л а р а. Безумцы!.. Вы скупитесь на костюм для единственного сына и внука… (Гарвуду.) А вы, вы вообще ведете себя как Гобсек!..
Г а р в у д (побагровев, грохочет). Что?! Я скуплюсь? Я Гобсек?! (Ударяя кулаком по столу.) Так вот, смотри, смотри… (Достает из бумажника чековую книжку.) И пусть тебе станет стыдно! С того дня, как Митчела зачислили в университет, я ежемесячно на его имя перевожу в Национальный банк пять тысяч долларов, пять тысяч!.. В тот день, когда он получит диплом, он будет иметь состояние, не говоря уже о моем завещании!.. Но до этого дня я не дам ему ни одного цента, ни одного!.. Кончен разговор!..
Клара всхлипывает, что не мешает ей с интересом перелистать чековую книжку.
М о р х а у з. Мне нужно закончить статью… (Нажимает кнопку звонка.)
Входит М и т ч е л.
М и т ч е л. Ваш совет пригодился, дедушка.
Г а р в у д. Вот видишь. Ну, старина, сядь сюда… и помолчим… Твоему отцу надо закончить статью…