А ш о т (поет).
Все подхватывают слова песни.
Номер Морхауза в гостинице. Июнь 1950 года. Быстро входит Г а р в у д, за ним идет К л а р а.
К л а р а (взволнованно). Благополучно?
Г а р в у д. Превосходно!.. Дьявольски повезло с билетом!.. Когда председатель экзаменационной комиссии подозвал тезку и тот вытащил билет «Работа Ленина «Империализм как высшая стадия капитализма», я сразу успокоился…
К л а р а. А где Артур?
Г а р в у д. Остался в актовом зале… Как только Митчелу вручат диплом, они приедут… Я пригласил декана и всех друзей Митчела…
К л а р а. Он волновался?
Г а р в у д. Кто?
К л а р а. Митчел…
Г а р в у д. Конечно. Но отвечал великолепно!.. Моя кровь… Завтра я подпишу генеральный контракт еще на пять лет, и я увезу Митчела от вас…
К л а р а. Мы поедем вместе, отец…
Г а р в у д. Как — вместе? Кто разрешит Артуру бросить дела?
К л а р а. Я не хотела вас волновать… Вчера Артур получил письмо… От генерального директора «Планеты»… Там теперь кто-то новый… Какой-то Мак-Клей…
Г а р в у д. Ну?
К л а р а. Одним словом… Артур уволен из «Планеты». Ему предложено ликвидировать дела и выехать на родину…
Г а р в у д. Уволен?.. Я знал, что этим кончится, Клер… (Обнимая дочь.) Ты… Ты не волнуйся, моя девочка… Чепуха!..
К л а р а. Я не волнуюсь… (Всхлипывая.) Но обидно, папа… Ты знаешь, как честно работал Артур…
Г а р в у д. Ну-ну, не надо! Бедный Артур!..
К л а р а. Он не спал всю ночь… Ему очень тяжело, отец… И потом, находясь в Москве, он имел возможность заниматься русской литературой… Он так много успел за эти годы…
Г а р в у д. Да-да, конечно… Но что делать, если такое собачье время?.. Что делать, если «Планета» перешла к другому хозяину, и теперь они делают свой бизнес на холодной войне!.. Иногда мне кажется, что мы ходим по краю карниза над пропастью… Как лунатики… Хуже — лунатики прогуливаются по карнизам только при полнолунии, мы делаем это и днем и ночью.
Стук в дверь.
К л а р а (поспешно вытирая глаза). Кто там?
Дверь открывается, входит К е й с чемоданчиком в руке.
К е й. Это я, с вашего позволения.
К л а р а. Что вам угодно?
К е й. Немногое. Прежде всего вы, мистер Гарвуд…
Г а р в у д. Мне ни прежде всего, ни после всего вы не нужны, мистер Кей. Я ясно выразился?
К е й. Напрасно вы так стремитесь упрочить свою репутацию грубияна, уважаемый мистер Гарвуд. В этом уже просто нет нужды…
Г а р в у д (кричит). Слушайте вы, газетная крыса, сто чертей вам в глотку!.. Закройте дверь с той стороны, пока не поздно!..
К е й. Вот именно, пока не поздно!.. Речь идет о судьбе вашего внука, мистер Гарвуд… Зачем вы кричите?
К л а р а. Митчела?
К е й. Именно.
Г а р в у д. В чем дело?
К е й. Можно при даме?
Г а р в у д. Короче!..
К е й. Итак, прошу… (Ставит на пол чемоданчик.) Вы были в актовом зале университета на экзаменах, я вас видел. К сожалению, вы меня не заметили, и потому я не мог выразить вам свое неизменное уважение…
Г а р в у д. Ближе к делу!..
К е й. Ваш внук так блистательно отвечал по билету, что…
Г а р в у д. Что вам угодно?
К л а р а. Отец, я умоляю вас…
К е й. Не будем ссориться, мистер Гарвуд, я пришел сюда с добрыми намерениями… Итак, ваш Митчел отвечал столь блистательно, что мне захотелось записать его ответ на пленку… Я бедный человек и решил, что миллионер Гарвуд сумеет оценить мое внимание, мои заботы, наконец, мою находчивость…
К л а р а. Боже мой!..
К е й. Вы только послушайте, какой товар я вам готов уступить… (Открывает магнитофон, включает его.)
Г о л о с М и т ч е л а. Более тридцати лет прошло с тех пор, как была написана эта гениальная книга, в которой Ленин доказал, что империализм есть высшая стадия капитализма…