В е д е р к и н. Ой, я не могу!..
Все оборачиваются в его сторону.
А н а с т а с и я. Лермонтов!
Е г о р у ш к и н. Пушкин!
С а ш е н ь к а. Гомер!
П о л к о в н и к. Мельников-Печерский!
А г а т а. Пашенька!.. (Бросается к нему, обнимает.)
В е д е р к и н (трагически). Что это такое?
А г а т а (жалобно). Меня торпедировали.
Е г о р у ш к и н. Сейчас он сойдет с ума. Обратите все внимание.
В е д е р к и н. Да я уж знаю про это! Почему ты целуешь чужого мужа?
А г а т а. Но тебя ведь не было.
П о л к о в н и к. Логично.
А г а т а. Я его целовала за то, что он дал тебе материал для твоего прекрасного очерка и весь мир узнал, что у меня муж писатель.
В е д е р к и н (берет за руку Агату и ведет к двери). До свидания.
Е г о р у ш к и н. Так и есть. Рехнулся. Вместо «здравствуйте» говорит «до свидания».
В е д е р к и н. Мы уходим.
А г а т а. Нет-нет, у меня всего несколько минут. Мы посидим здесь, а потом вы меня проводите все на пирс…
В е д е р к и н. Ну вот, а я думал…
А г а т а. Сегодня я отплываю. Опять в Англию. На «Лорде Глостере».
В е д е р к и н. Здравствуйте!
Е г о р у ш к и н. А теперь почему-то здоровается.
А н а с т а с и я. Садитесь за стол, Паша.
Е г о р у ш к и н. Где летал?
В е д е р к и н (видит на столе карту, показывает на нее). Здесь.
Е г о р у ш к и н. Знакомые места.
А н а с т а с и я. Ну вот, как эти мужики соберутся вместе, сейчас у них деловые разговоры начинаются. (Ведеркину и Агате.) Горько! Горько!
Ведеркин тянется к Агате.
А г а т а. Если я еще одну минуту здесь просижу, из незамерзающего порта уйдет на родину корабль, без очаровательной переводчицы.
С а ш е н ь к а. Это будет величественное зрелище.
А г а т а. Юбку я у вас беру, Анастасия Платоновна. И взамен привезу вам платье королевы-матери. Вы сможете пойти в нем на «Коварство и любовь». С мужем… До свидания, Петр Сергеич, дорогой вы мой победитель! Паша, собирайся!
В е д е р к и н. Нет, Агата! Нет! Я должен остаться здесь. С полковником и с Петром. Мы здесь с тобой попрощаемся. Сейчас. Дело не терпит отсрочки.
А г а т а. Ну, не убивайся так, Пашенька. Война ведь! Она отнимает мужей от жен и жен от мужей. Я тебе привезу из Англии дюжину трубок и десять зажигалок. Фонарик. Бочку рома. Пусть война лопнет от злобы.
С а ш е н ь к а. Мы с вами, Агата. Мы вам верны…
А г а т а. Вам тоже по бочке.
А н а с т а с и я (подходит к полковнику). Только…
П о л к о в н и к. Что?
А н а с т а с и я. Вы не будете утомлять Егорушкина? Он еще болен…
Е г о р у ш к и н. Иди, Настасья!
А н а с т а с и я. Да-да, поехали!
Рукопожатие. Прощание. А г а т а надевает свой экзотический костюм, берет юбку Анастасии, уходит. С а ш е н ь к а и А н а с т а с и я — за ней. Хлопает дверь. С потолка отлетает кусок штукатурки. В комнате полковник, Егорушкин, Ведеркин.
В е д е р к и н. Мне очень неприятно, что в такой день я… Но через час я должен докладывать в штабе. До этого я хотел доложить лично вам, полковник, и так, чтоб ты, Егорушкин, слышал. Сегодня, только рассвело, я вылетел по кругу. Пересек Западную Лицу, пограничную линию, бросил нашим разведчикам посылки… На обратном пути пролетал над местом твоей катастрофы. (Раскрывает на столе карту.) Здесь?
Е г о р у ш к и н. Да.
В е д е р к и н. Низко летел. Бреющим. Брюхом чуть не копал снег. Едва в сопку не врезал. Трижды пролетел. Вот где крестик.
П о л к о в н и к. Что увидел?
В е д е р к и н. Белое поле. Никаких следов. Ни самолетов, ни трупов, ни собаки. Ничего нет.
Е г о р у ш к и н. Интересно.
П о л к о в н и к. Может быть, немцы увезли самолеты?
В е д е р к и н. Да ведь не я первый там пролетал. Две недели назад Иванчук на задании был. Чтоб убедиться, специально еще два лишних круга сделал. Заметил бы, как думаешь? Не так просто увезти самолеты. До ближайшего населенного пункта шестьдесят километров. Дороги нет.
П о л к о в н и к. Значит, место не то. По ошибке ты его указал.
Е г о р у ш к и н (после молчания). Нет, место это самое. (Горячо.) Место это самое. Я точно знаю. Место это я с завязанными глазами найду…
П о л к о в н и к. Уверен?