Выбрать главу
Челия уходит. Входит слуга.
Кто это?
Слуга
Синьор, пришел к вам Моска.
Корвино
Впусти.
Слуга уходит.
Вольпоне умер! Утешенье Судьба мне шлет в моей беде.
Входит Моска.
А, Моска! Я новость угадал?
Моска
Боюсь, что нет.
Корвино
Не умер он?
Моска
Скорей наоборот.
Корвино
Как! Выздоровел?
Моска
Именно.
Корвино
Я проклят, Я заколдован! Всюду неудачи! Да что же помогло ему?
Моска
Мазь Скотто. Вольторе и Корбаччо принесли Ему ее, когда я отлучался.
Корвино
Ах, черт! Проклятый шарлатан! Закон — Вот что мешает мне убить мерзавца! Мазь эта исцелить не может. Разве Не жулик он, таскавшийся со скрипкой И девкой-акробаткой по тавернам, Что, фокусы окончив, был доволен Опивками вина в стакане грязном? Не может быть! Ведь знаю я состав: Овечья желчь, собачий костный мозг, Сухие черви, тертые клещи, Каплуний жир, разбавленный плевком, — Известно мне все это.
Моска
Уж не знаю, Но только в нос ему впустили малость, Потом немножко в уши и втираньем Совсем вернули к жизни.
Корвино
Черт возьми!
Моска
Затем, чтоб показать свое участье,
Радея будто о его здоровье, Консилиум созвали из врачей За плату непомерную. И тут Один припарки предложил из перца, Другой — мартышку ободрать хотел И приложить к груди, а третий — пса. За мазь топленую из рысьей шкуры Стоял четвертый. Наконец решили, Что лучше средства нет для излеченья, Как подыскать ему немедля девку Здоровую, в соку, чтоб с ним легла. И это поручение, к несчастью, Я против воли послан выполнять! Хотел я вас предупредить сначала: Ведь это дело может вас коснуться, Чьи интересы я блюду всегда. Вы знаете, синьор, как вам я предан! А если не исполню — донесут Хозяину, что Моска нерадив; Лишусь его доверья, и тогда Надежды ваши, риск — пойдет все прахом! Предупреждаю вас! К тому ж, синьор, Всяк услужить ему желает первым. Молю скорее что-нибудь придумать, Опередить их.
Корвино
Лопнули надежды! Злосчастный рок! Всего верней позвать Простую куртизанку.
Моска
Я так думал, Но все они ловки, хитры, искусны, А старики податливы и мягки, — Ручаться не могу, что куртизанка Нас не оставит в дураках.
Корвино
Да, верно.
Моска
Нет-нет, здесь нужен кто-нибудь скромнее, Неискушенная простушка, вам Послушная; нет ли такой в родне? Подумайте, подумайте скорее, Там врач один навязывает дочку...
Корвино
Как?
Моска
Доктор Лупо дочку предлагает.
Корвино
Дочь?
Моска
Да, и девственницу. Что ж, увы! Врач тело старца знает досконально; Лишь лихорадкой может он пылать; И никакие заклинанья в мире Уж молодость ему не возвратят. Навек уснули в нем желанья эти. И кто ж, синьор, узнает? Я да вы...
Корвино
Ох, дай передохнуть!
(Отходит и говорит в сторону.)
Любой, конечно, Лишь выпади ему такое счастье... Все это вздор! Так почему же я Свой нрав и чувства не могу сдержать, Как этот олух врач? А что до чести, Какая разница — жена иль дочь?
Моска
(в сторону)
Клюет.
Корвино
(в сторону)
Она исполнит — решено! Уж если врач, не связанный ничем — Лишь гонораром жалким, — дать готов Родную дочь, что должен делать я, Увязнув по уши? Его обставлю! Проклятый скаред!
(Громко.)
Моска, я решился.
Моска
На что, синьор?
Корвино
Особой этой будет Моя жена.
Моска
Поверьте, мой синьор, Когда б я только смел подать совет, Так это самое вам предложил бы. Теперь за глотку вы схватили их. Считайте, что вы всем уж завладели! При первом же припадке с ним покончим: Подушку выдернуть — и он задохся! Давно б я это сделал, но мешала Мне ваша щепетильность.