Выбрать главу
Леди Политик
Англичане — Писатели, что знали итальянский, У этого поэта воровали, Пожалуй, столько же, как у Монтеня. Слог современный, легкий у него, Пригодный нам, ласкает слух придворных. В Петрарке страсть кипит, но в дни сонетов Он тоже много пользы приносил. А Данте труден и не всем понятен. Зато как остроумен Аретин! Хоть пишет он и не совсем пристойно... Но вы не слушаете!
Вольпоне
Ум в смятенье.
Леди Политик
Ну что же, в этих случаях призвать Полезно философию.
Вольпоне
О горе!
Леди Политик
Когда мы чувствуем — бунтуют страсти, Унять их должен разум и отвлечь, Дав место настроениям другим, Не столь опасным. Вот и в государствах — Ничто не губит так, как размышленья: Они туманят разум, если есть Упор и средоточие в одном Единственном объекте. Единенье Предметов внешних с умственною частью Дает отбросы, и они способны Закупорить все органы у нас И, наконец, как указал Платон, Убить познанье.
Вольпоне
(в сторону)
Дух долготерпенья, На помощь!
Леди Политик
Право, я должна почаще Лечить и навещать вас. Смех и страсть Верну вам.
Вольпоне
(в сторону)
Ангелы мои, спасите!
Леди Политик
Один был только человек на свете, К кому симпатию питала я; Лежал, бывало, он по три часа, Внимая мне. Порой так увлекался, Что отвечал мне невпопад — как вы, А вы — как он. Я буду говорить Лишь для того, чтоб вы заснули, сэр. — Любили мы друг друга, были вместе Лет шесть.
Вольпоне
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой!
Леди Политик
Ровесники мы были, воспитанье...
Вольпоне
Фортуна, силы неба, выручайте!
Входит Моска.
Моска
Храни вас бог!
Леди Политик
Любезный сэр!
Вольпоне
О Моска! Спаситель, выручай!
Моска
Что с вами?
Вольпоне
О! Освободи скорей от этой муки — Мадам с неумолкаемою речью! Колокола во времена чумы Так не звонили, отдыха не зная! Что — петушиный бой! Весь дом наполнен, Как баня паром, голосом густым. Тут не услышишь адвоката, даже Другую женщину, — такой град слов Посыпался. Гони ее отсюда.
Моска
Что принесла она вам?
Вольпоне
Безразлично! Любой ценой куплю ее уход, Любой утратой...
Моска
Леди...
Леди Политик
Я дарю вам Своей работы шапочку.
Моска
Прелестно! Забыл сказать вам: рыцаря я видел, А где — вы и представить не смогли бы!
Леди Политик
Но где же?
Моска
Если только поспешите, Пожалуй, вы догоните его. Он по воде плывет сейчас в гондоле С одной из знаменитых куртизанок.
Леди Политик
Ужели?
Моска
Догоняйте — убедитесь! Подарок передам я.
Леди Политик поспешно уходит.
Знал, что клюнет! Ведь те, кто сами удержу не знают, Ревнивей всех.
Вольпоне
Сердечное спасибо За быструю смекалку и спасенье! А как мои надежды?
Леди Политик возвращается.
Леди Политик
Сэр, постойте...
Вольпоне
Опять! Боюсь припадка.
Леди Политик
А куда Они поплыли вместе?
Моска
На Риальто.
Леди Политик
Прошу, ссудите карлика.
Моска
Возьмите.
Леди Политик уходит.
Надежды ваши, как цветы, прекрасны И обещают плод. Но подождите, Пока созреет он. Нет, не вставайте: Сейчас придет Корбаччо с завещаньем; Уйдет — скажу вам больше.
(Уходит.)
Вольпоне
Кровь моя И дух во мне вскипели. Я воскрес! И, как неистовый игрок в примеро,[23] Решивший твердо ставки не сбавлять, Я тут засел и выжидаю схватки.
(Уходит.)

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Галерея, ведущая в комнату Вольпоне.
Входят Моска и Бонарио.
Моска
Здесь притаясь,
вернуться

23

Примера — азартная карточная игра испанского происхождения.