Выбрать главу
(Хватает ее.)
Челия
Боже!
Вольпоне
Тщетно!
Бонарио
(врываясь)
Насильник, прочь! Развратная свинья! Свободу ей, иль ты умрешь, обманщик! И хоть претит мне наказанье вырвать Из рук суда, хотелось бы мне очень Тебя казнить пред этим алтарем, Пред этим хламом — идолом твоим! Уйдем скорей, синьора. Вот уж мерзкий Вертеп! Не бойтесь. К вашим я услугам. А он наказан будет по заслугам.
Бонарио и Челия уходят.
Вольпоне
Обрушься, крыша, погреби в обломках! В могилу превратись, мой кров! О! О! Я обличен, погублен, уничтожен И обречен на стыд и нищету.
Входит Моска, раненый, в крови.
Моска
Куда деваться мне, людей позору? Где жалкий лоб разбить?
Вольпоне
Сюда, сюда! Ты ранен?
Моска
Лучше б он своею шпагой Из милосердия рассек меня, Чем оставлять в живых, чтобы я видел, Как мой хозяин... Все надежды, планы — Все рухнуло из-за моей ошибки.
Вольпоне
Кляни свою судьбу!
Моска
И глупость тоже.
Вольпоне
Ты погубил меня.
Моска
Да и себя. Кто б мог подумать, что он все услышит?
Вольпоне
Что делать нам?
Моска
Не знаю. Если сердце Способно искупить вину, я вырву Его. Вы можете меня повесить Иль горло перерезать, коль угодно, — И мы, синьор, как римляне умрем, Хоть жили мы как греки!
Стук.
Вольпоне
Тише! Кто там? Наверно, пристава пришли сюда Забрать нас. Чувствую, уже клеймо Горит на лбу моем... И даже уши Щемит...
Моска
В постель, синьор, скорей! Всегда На этом месте вам везло.
Вольпоне ложится в постель.
Виновный Ждет вечно кары.
Входит Корбаччо.
Вот синьор Корбаччо.
Корбаччо
Ну, Моска, что теперь?
Моска
Погибли, сударь! Ваш сын, каким-то образом узнавший О ваших замыслах насчет Вольпоне, Которому наследство завещали, — Сюда ворвался с обнаженной шпагой, Искал вас, звал бесчеловечным, подлым, Клялся убить!
Корбаччо
Меня?
Моска
Да, и Вольпоне.
Корбаччо
За это надо впрямь лишить наследства! Вот завещанье.
Моска
Славно.
Корбаччо
Все по форме. Ты для меня старайся!
Незаметно входит Вольторе и останавливается позади них.
Моска
Жизнью, сударь, Не дорожу так. Я всецело ваш.
Корбаччо
Как он? Протянет долго?
Моска
Опасаюсь, Май проживет.
Корбаччо
Помрет?
Моска
Нет, май протянет.
Корбаччо
Нельзя ль подлить ему?..
Моска
Нет-нет, оставим...
Корбаччо
Я не прошу...
Вольторе
(выступая вперед)
А, вот он где, мошенник!
Моска
(заметив Вольторе, в сторону)
Вольторе здесь! Он слышал.
Вольторе
Приживал!
Моска
Кто здесь? — Явились кстати вы.
Вольторе
Едва ли! Мне кажется, твои раскрыл я плутни... Его всецело ты? И мой, не так ли?
Моска
Кто? Я, синьор?
Вольторе
Ты самый. Что за фокус Тут с завещаньем?
Моска
В вашу пользу.
Вольторе
Хватит. Обманом не возьмешь. Я раскушу!
Моска
Вы не слыхали?..
Вольторе
Слышал, что Корбаччо Все отказал хозяину.
Моска
Конечно. Я хитростью склонил его на это, Внушив надежду...
Вольторе
...что хозяин тем же Ему отплатит? Так ты обещал.
Моска
Синьор, я действовал для вашей пользы! И, более того, раскрыл все сыну, Привел и спрятал здесь его, чтоб мог Он слышать, как отец закончит дело. Затеял я все это, полагая, Что бессердечие отца такое И отреченье полное от сына (К чему я подстрекал) взбесит его И приведет к насилью над отцом, В которое сумеет суд вмешаться, — А вы бы получили два наследства! Порукой пусть мне будут честь и совесть, Что выкопать стремился вам богатство Из этих старых, сгнивших двух гробов...