Да,
Создать гармонию из этой фальши...
Вольпоне
Я поражен, как ты сумел устроить,
Что эти все, друг друга ненавидя,
Меня или тебя не раскусили,
Не усомнились.
Моска
Нет, они не видят;
Их ослепляет слишком яркий свет;
Так одержим своей надеждой каждый,
Что все противоречащее ей —
Хотя бы это было несомненно
И очевидно — будет отвергать...
Вольпоне
Как искушенье дьявола...
Моска
Вы правы.
Пусть о торговле говорят купцы,
А об угодьях выгодных — вельможи,
Но, если плодороднее найдете
В Италии почву, чем клиенты наши,
Скажите — вру я. Адвокат каков?
Вольпоне
«Отцы! О вы, почтенные отцы!..»,
«С соизволения отцов достойных...»,
«Где ж облик правды?», «Если их деяньям
Мы будем потакать, отцы...». — Едва я
Не рассмеялся.
Моска
Все ж вас пот прошиб.
Вольпоне
Вспотел немного...
Моска
Ну, синьор, признайтесь,
Перепугались?
Вольпоне
Говоря по правде,
Смутился я, но все ж не растерялся,
Не изменил себе.
Моска
Охотно верю.
Теперь, на сердце руку положив,
Сказать я вот что должен: адвокат ваш
Так много потрудился, что достоин,
По скромному сужденью моему,
Вам не в обиду, быть великолепно...
Обжуленным!
Вольпоне
Так я и сам решил,
Услышав его речи окончанье.
Моска
О! А начало! Если б вы слыхали,
Как тезисы он набросал сперва,
А после стал их развивать усердно,
Прибегнув к риторическим фигурам!
Из кожи лез, потел — и все из чистой
Любви к вам, не ища награды...
Вольпоне
Верно.
Я должное воздать ему бессилен
Пока; но, к просьбе снизойдя твоей,
Начну немедленно их мучить всех —
Тотчас же.
Моска
Славно!..
Вольпоне
Евнуха сюда
И карлика зови.
Моска
Кастроне, Нано.
Входят Нано и Кастроне.
Нано
Здесь!
Вольпоне
Будет фарс.
Моска
Как вам угодно.
Вольпоне
Живо
Вдвоем на улицу и разглашайте,
Что умер я, — настойчиво, с печалью.
Вы слышите? Скажите, что от горя,
От клеветы.
Кастроне и Нано уходят.
Моска
Что вы хотите?
Вольпоне
О!
Немедленно слетятся коршун, ворон
С вороною сюда, на эти вести —
Клевать добычу; прибежит волчица, —
Все жадные и полные надежд...
Моска
Которые из пасти тут же вырвем!
Вольпоне
Вот именно! Хочу, чтоб ты оделся
И притворился, будто ты — наследник.
Предъявишь завещанье: в той шкатулке
Достань один из бланков, я тотчас же
Впишу тебя.
Моска
(подает ему бумагу)
Вот будет диво!
Вольпоне
Да!
Едва раскроют пасть — глядь, их надули...
Моска
Ага!
Вольпоне
А ты держи себя наглее!
Оденься поживей.
Моска
(переодевается)
А если вдруг
Про тело спросят?
Вольпоне
Скажешь, что прогнило.
Моска
Скажу — протухло и пришлось немедля
В гроб водворить и вытащить отсюда.
Вольпоне
Что хочешь говори. Вот завещанье.
Возьми колпак, перо, чернила, опись,
Бумаги разложи: сиди, как будто
Ты список составляешь, я ж устроюсь
На стуле за портьерой; буду слушать,
Украдкой выгляну и посмотрю,
Как сразу кровь у них от щек отхлынет.
О, смехом я на славу угощусь!
Моска
(надевает колпак и усаживается за стол)
Ваш адвокат от злости онемеет.
Вольпоне
Мы выдернем ораторское жало.
Моска
А скрюченный вельможа наш свернется,
Как вошь свиная от прикосновенья.
Вольпоне
Ну, а Корвино?
Моска
Этот побежит
С веревкой и кинжалом завтра утром
По улицам; совсем сойдет с ума!
И леди тоже, что явилась в суд
За вас свидетельствовать ложно...
Вольпоне
Да,
И целовала там меня, хоть было
Лицо покрыто мазями...
Моска
И потом.
Что ж, золото — известное лекарство;
Любой развеет неприятный запах;
Оно урода превратит в красавца,
Как сказочный кушак. И сам Юпитер
Укрытья лучшего не мог придумать,
Чтобы дозор Акрисия пройти.[45]
Оно — краса, веселье, юность мира!
вернуться
45
...Чтобы дозор Акрисия пройти. — Согласно античному мифу, аргосский царь Акрисий, желая избежать предсказанной ему смерти от руки внука, заточил свою единственную дочь Данаю в медную башню.