Выбрать главу
Да, Создать гармонию из этой фальши...
Вольпоне
Я поражен, как ты сумел устроить, Что эти все, друг друга ненавидя, Меня или тебя не раскусили, Не усомнились.
Моска
Нет, они не видят; Их ослепляет слишком яркий свет; Так одержим своей надеждой каждый, Что все противоречащее ей — Хотя бы это было несомненно И очевидно — будет отвергать...
Вольпоне
Как искушенье дьявола...
Моска
Вы правы. Пусть о торговле говорят купцы, А об угодьях выгодных — вельможи, Но, если плодороднее найдете В Италии почву, чем клиенты наши, Скажите — вру я. Адвокат каков?
Вольпоне
«Отцы! О вы, почтенные отцы!..», «С соизволения отцов достойных...», «Где ж облик правды?», «Если их деяньям Мы будем потакать, отцы...». — Едва я Не рассмеялся.
Моска
Все ж вас пот прошиб.
Вольпоне
Вспотел немного...
Моска
Ну, синьор, признайтесь, Перепугались?
Вольпоне
Говоря по правде, Смутился я, но все ж не растерялся, Не изменил себе.
Моска
Охотно верю. Теперь, на сердце руку положив, Сказать я вот что должен: адвокат ваш Так много потрудился, что достоин, По скромному сужденью моему, Вам не в обиду, быть великолепно... Обжуленным!
Вольпоне
Так я и сам решил, Услышав его речи окончанье.
Моска
О! А начало! Если б вы слыхали, Как тезисы он набросал сперва, А после стал их развивать усердно, Прибегнув к риторическим фигурам! Из кожи лез, потел — и все из чистой Любви к вам, не ища награды...
Вольпоне
Верно. Я должное воздать ему бессилен Пока; но, к просьбе снизойдя твоей, Начну немедленно их мучить всех — Тотчас же.
Моска
Славно!..
Вольпоне
Евнуха сюда И карлика зови.
Моска
Кастроне, Нано.
Входят Нано и Кастроне.
Нано
Здесь!
Вольпоне
Будет фарс.
Моска
Как вам угодно.
Вольпоне
Живо Вдвоем на улицу и разглашайте, Что умер я, — настойчиво, с печалью. Вы слышите? Скажите, что от горя, От клеветы.
Кастроне и Нано уходят.
Моска
Что вы хотите?
Вольпоне
О! Немедленно слетятся коршун, ворон С вороною сюда, на эти вести — Клевать добычу; прибежит волчица, — Все жадные и полные надежд...
Моска
Которые из пасти тут же вырвем!
Вольпоне
Вот именно! Хочу, чтоб ты оделся И притворился, будто ты — наследник. Предъявишь завещанье: в той шкатулке Достань один из бланков, я тотчас же Впишу тебя.
Моска
(подает ему бумагу)
Вот будет диво!
Вольпоне
Да! Едва раскроют пасть — глядь, их надули...
Моска
Ага!
Вольпоне
А ты держи себя наглее! Оденься поживей.
Моска
(переодевается)
А если вдруг Про тело спросят?
Вольпоне
Скажешь, что прогнило.
Моска
Скажу — протухло и пришлось немедля В гроб водворить и вытащить отсюда.
Вольпоне
Что хочешь говори. Вот завещанье. Возьми колпак, перо, чернила, опись, Бумаги разложи: сиди, как будто Ты список составляешь, я ж устроюсь На стуле за портьерой; буду слушать, Украдкой выгляну и посмотрю, Как сразу кровь у них от щек отхлынет. О, смехом я на славу угощусь!
Моска
(надевает колпак и усаживается за стол)
Ваш адвокат от злости онемеет.
Вольпоне
Мы выдернем ораторское жало.
Моска
А скрюченный вельможа наш свернется, Как вошь свиная от прикосновенья.
Вольпоне
Ну, а Корвино?
Моска
Этот побежит С веревкой и кинжалом завтра утром По улицам; совсем сойдет с ума! И леди тоже, что явилась в суд За вас свидетельствовать ложно...
Вольпоне
Да, И целовала там меня, хоть было Лицо покрыто мазями...
Моска
И потом. Что ж, золото — известное лекарство; Любой развеет неприятный запах; Оно урода превратит в красавца, Как сказочный кушак. И сам Юпитер Укрытья лучшего не мог придумать, Чтобы дозор Акрисия пройти.[45] Оно — краса, веселье, юность мира!
вернуться

45

...Чтобы дозор Акрисия пройти. — Согласно античному мифу, аргосский царь Акрисий, желая избежать предсказанной ему смерти от руки внука, заточил свою единственную дочь Данаю в медную башню.