Выбрать главу
Фейс
(за сценой)
Сэр! Сейчас придет он.
Маммон
Вот его помощник, Его Зефир, что раздувает угли, Гоня природу из ее гнезда. Вы все еще не верите? Напрасно! Я весь металл здесь в доме превращу Сегодня ночью в золото, а завтра Чуть свет за оловом и за свинцом К лудильщикам я слуг своих направлю И нарочного в Лотбери пошлю За медью.
Серли
Медь вы тоже перельете?
Маммон
Да! Девоншир и Корнуэл скупив, Я превращу их в Индии![71] Ну как? Потрясены?
Серли
Нисколько!
Маммон
Но увидев Магическую силу эликсира. Часть коего, пролитая на сотню Частей Луны, Меркурия, Венеры, Их претворит в сто солнечных частей, Нет, в тысячу и даже мириады — Поверите тогда?
Серли
Когда увижу, Тогда поверю, может быть. Но если Глаза меня нечаянно обманут, Пусть изойдут назавтра же они Мочою шлюхи.
Маммон
Ха! Но почему Решили вы, что это басни? Верьте, Кто этот солнечный цветок добудет — Рубин чистейший, то есть эликсир, — Тот вместе с ним получит власть не только Такие превращенья совершать, Но людям приносить любовь и счастье, Честь, долголетье, доблесть и победу! Восьмидесятилетних старцев буду Я превращать не больше чем за месяц В младенцев!
Серли
Без сомненья. Ведь и так Они впадают в детство.
Маммон
Я смогу Снять с них груз лет, орлам их уподобить И возвратить им прежнюю способность Рождать гигантов — сыновей и дочек, Которых, как философы считают, Рождали патриархи до потопа. И этого достигну только тем, Что раз в неделю на конце ножа Давать им буду каплю эликсира С горчичное зерно величиной, И все! Глядишь — а старики, как Марс, Уже плодят Амуров молодых.
Серли
Вам, несомненно, будут благодарны Пикт-Гета одряхлевшие весталки, Чей пыл любовный не угас еще.
Маммон
О, это чудодейственное средство, Что нам от всех зараз дала природа! Болезнь любую от любой причины Оно врачует. Месячный недуг Целит за день, годичный — за двенадцать, А застарелый за какой-то месяц! Вот средство! Что перед ним лекарства ваши! Я с помощью его берусь изгнать В три месяца чуму из королевства.
Серли
Тогда, я убежден, актеры будут Вам даже без поэтов петь хвалу.[72]
Маммон
Я это в силах сделать. А покуда Велю слуге снабжать еженедельно Всех в городе противочумным средством, И каждый дом свою получит дозу С такою быстротой...
Серли
С какой строитель Водопровода доставляет воду?
Маммон
Ну, что за маловер!
Серли
Мне нет охоты Остаться в дураках. Не соблазнит Меня ваш этот камень.
Маммон
Стойте, Серли, А древним вы поверите? Преданьям? Я покажу вам книгу Моисея, Где он, его сестра и Соломон[73] О сем писали. Покажу трактат, Написанный самим Адамом!
Серли
Как!
Маммон
Да, именно о философском камне, И на верхненемецком диалекте!
Серли
Что, что? Адам писал? И по-немецки?
Маммон
Да. Вот вам доказательство того, Что это первозданный был язык.
Серли
На чем же, интересно, он писал?
Маммон
Да на кедровых досках.
Серли
А! Я слышал, Что кедра червь не точит.
Маммон
Точно так же, Как паутины не плетет паук На дереве ирландском. У меня Есть и кусок Ясонова руна,[74] Являющийся, сэр, не чем иным, Как книгой по алхимии, но только Написанною на овечьей шкуре, Как на пергаменте. Ведь вы поймите Значенье Пифагорова бедра И ящика Пандоры, и заклятий Медеи — это все не что иное, Как сфера наших действий всех. Быки — То печи, извергающие пламя; Дракон — то наша ртуть; дракона зубы — Наш ртутный препарат; он сохраняет И белизну, и твердость, сэр, и едкость. По мифу, их сбирают в шлем Язона, По-нашему же — в перегонный куб; Миф ими поле Марса засевает, Мы ж их перегоняем до сгущенья; Сад Гесперид[75] — сказание про Кадма,[76] Про очи Аргуса[77] — златой дождь Зевса,[78] Мидаса дар[79] и тысячи других — Все это суть абстрактные загадки, Ключом к Познанью коих служит только Наш философский камень.
вернуться

71

...Я превращу их в Индии! — Ост-Индия (сейчас называется просто Индией) и Вест-Индия — архипелаг, лежащий между материками Северной и Южной Америки.

вернуться

72

...Вам даже без поэтов петь хвалу. — Иными словами, сами актеры станут поэтами от радости, что театры не будут закрываться по случаю чумы.

вернуться

73

...Есть и кусок Ясонова руна... — Золотое руно, которое Ясон добыл в царстве Эста.

вернуться

74

...Сад Гесперид... — Геспериды, дочери Атланта, жившие в саду, где росли золотые яблоки.

вернуться

75

...сказание про Кадма... — Герой беотийских мифов, легендарный основатель Фив, сын финикийского царя Агенора.

вернуться

76

Согласно мифу, сражался с драконом, победил его, вырвал у него зубы и засеял ими землю. Из посеянных зубов выросли вооруженные люди — спарты.

вернуться

77

...Про очи Аргуса... — Аргус — великан, имевший множество глаз, часть которых постоянно бодрствовала.

вернуться

78

...златой дождь Зевса... — Зевс — Юпитер, влюбившийся в Да-наю, проник к ней под видом золотого дождя.

вернуться

79

...Мидаса дар... — фригийский царь, обладавший даром превращать в золото все, к чему он прикасался.